Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

infernal

Songtekst:

back to youth

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: infernal – back to youth ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van back to youth? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van infernal!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van infernal te vinden zijn!

Origineel

My years have come and passed Oh, so fast My time is flying by Relentless I’m senseless Why does it speed up? Inside I heat up Aging and raging because of what won’t return Acceptance is a joke Don’t you know? No one can honestly Say they age happily So much I’m wasting While I am hasting Please come to terms with the fact that I’ll never learn So take me back to youth tonight Bring me back to living ‘Cause I can’t live without my life Time is unforgiving Is it just me who’s hurt? Or do you feel the same as me? That your age is never right It’s always out of place Always out of place… I used to think one day I would say “It’s time, so here I am!” It’s such a shame, it never came ‘Cause procrastination And my hesitation Has ruined my chance to enjoy every song and dance So take me back to youth tonight…

Vertaling

Mijn jaren zijn gekomen en gegaan Oh, zo snel Mijn tijd vliegt voorbij Meedogenloos I’m senseless Waarom gaat het zo snel? Van binnen word ik heet Verouderend en woedend om wat niet meer terugkomt Acceptatie is een grap Weet je dat niet? Niemand kan eerlijk zeggen Zeggen dat ze gelukkig ouder worden Zoveel verspil ik Terwijl ik me haast Accepteer alsjeblieft dat ik het nooit zal leren Dus breng me vanavond terug naar de jeugd Breng me terug naar het leven Want ik kan niet leven zonder mijn leven Time is unforgiving Is het alleen ik die gekwetst ben? Of voel je hetzelfde als ik? Dat je leeftijd nooit goed is It’s always out of place Altijd niet op zijn plaats… Ik dacht altijd dat ik op een dag dat ik zou zeggen “Het is tijd, dus hier ben ik!” Het is zo jammer, het is er nooit van gekomen Want uitstel en mijn aarzeling heeft mijn kans verpest om van elk lied en dans te genieten Dus breng me terug naar de jeugd vanavond…