Origineel
Um gole e outra indecisão,. sapato no canto da sala. Rádio ligado fora de estação. E eu nem me incomodo mais. A porta entreaberta e tanto faz. Toalha em cima da cama. A cortina fechada está. E eu nem me incomodo mais. Não vou telefonar. Só pra dizer. Se quem errou fui eu ou foi você. Não vou, ou vou, pedir pra você voltar. Tem hora que é melhor deixar. Tudo como está. O tempo se encarrega de apagar. E a noite logo vai passar
Vertaling
Een slok en nog een besluiteloosheid,. schoen in de hoek van de kamer. De radio staat uit. En ik doe zelfs geen moeite meer. Deur op een kier en zo. Handdoek op het bed. Het gesloten gordijn is. En ik doe zelfs geen moeite meer. Ik ga niet bellen. Gewoon om te zeggen. Of ik het was of jij die de fout maakte. Ik zal je niet, of niet vragen om terug te komen. Er zijn tijden dat het beter is om het te laten. Alles zoals het is. De tijd zal het uitwissen. En de nacht zal snel voorbij zijn