Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

interpol

Songtekst:

roland

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: interpol – roland ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van roland? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van interpol!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van interpol te vinden zijn!

Origineel

[Intro] Shhhh C’mon, c’mon [Verse 1] Hey, my best friend’s a butcher, he has sixteen knives He carries them all over the town at least he tries — oh look, it stopped snowing My best friend’s from Poland and, oh, he has a beard But they caught him with his case in a public place, that is what we had feared [Chorus] He severed segments and secretly liked that He always had the time to speak with me I liked him for that He severed segments and secretly liked that He always took the time He always took the time [Break] C’mon now pussycat [Verse 1] My best friend’s a butcher, he has sixteen knives He carries them all over the town at least he tries — oh look it stopped snowing And my best friend’s from Poland and oh he has a beard But they caught him with his case in a public place, that is what we had feared [Chorus] He severed segments and secretly liked that He always had the time to speak with me, I liked him for that He severed segments and secretly liked that (What is this a throwaway? What is this a throwaway?) He was growing on me (What is this a throwaway? What is this a throwaway?) He was growing on me

Vertaling

[Intro] Shhhh Kom op, kom op [Verse 1] Hey, mijn beste vriend is een slager, hij heeft zestien messen Hij draagt ze door de hele stad, tenminste hij probeert – oh kijk, het is gestopt met sneeuwen Mijn beste vriend komt uit Polen en, oh, hij heeft een baard Maar ze betrapten hem met zijn koffer op een openbare plaats, dat is waar we bang voor waren [refrein] Hij scheidde segmenten en stiekem vond hij dat leuk hij had altijd de tijd om met me te praten daar mocht ik hem wel om Hij scheidde segmenten en vond dat stiekem wel fijn hij nam altijd de tijd hij nam altijd de tijd [Pauze] Kom op nu poesje [Verse 1] Mijn beste vriend is een slager, hij heeft zestien messen Hij draagt ze door de hele stad tenminste hij probeert – oh kijk het is gestopt met sneeuwen En mijn beste vriend komt uit Polen en oh hij heeft een baard Maar ze betrapten hem met zijn koffer op een openbare plaats, dat is waar we bang voor waren [refrein] Hij scheidde segmenten en stiekem vond hij dat leuk hij had altijd de tijd om met mij te praten, daar mocht ik hem wel om Hij scheidde segmenten en vond dat stiekem wel leuk (Wat is dit een weggooier? Wat is dit een weggooier?) Hij groeide op mij (Wat is dit een weggegooide? Wat is dit een weggegooide?) Ik begon hem te mogen