Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: inventores do nada Songtekst: mártir

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: inventores do nada - mártir ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van mártir? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van inventores do nada! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter i van inventores do nada en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals mártir .

Origineel

E mais uma vez. Eu faço as mesmas coisas. Os meus olhos já não podem perceber. E talvez. Eu me perdi em dispersão. Inunda-me e tudo se transformará em mim. Os dias passam. Os ciclos não param. E eu erro outra vez e outra vez de novo. É difícil de acordar. Quando um lado seu te diz. Pra ficar com os olhos fechados. E não verás mais o sol. E fará dos teus lençóis a tua casa. Pois tu viu que meu suor. É alimento pro fogo do nada. Sol que nos queima em vão. E esse lado teu não mente. Pois farás da tua mente a minha casa. Jaula de teus padrões. E não vai mais aguentar. Procurar aliviar. E não vai parar. Não parar. De gritar. Até ensurdecer quem ouvir. Parar. Não parar. De gritar. Até ensurdecer. É difícil de aguentar. Quando um lado seu te diz. Pra ficar com os olhos vendados. E não ouvirás mais um só refrão. E farás dos teus olhos. Um mártir em ponto de eclosão. E sairás dessa casca de carbono. Que te faz perder o sono por noites. E noites em vão. E não vai mais aguentar. E não vai parar. Não parar. De gritar. Até ensurdecer quem ouvir. Parar. Não parar. De gritar. Até ensurdecer

 

Vertaling

En opnieuw. Ik doe dezelfde dingen. Mijn ogen kunnen niet meer waarnemen. En misschien. Ik heb mezelf verloren in verstrooidheid. Overstroom mij en alles zal mij worden. De dagen gaan voorbij. De cycli stoppen niet. En ik dwaal steeds weer af. Het is moeilijk om wakker te worden. Wanneer een kant van je je vertelt Om je ogen dicht te houden En je zult de zon niet meer zien. En maak van je lakens je thuis. Want je hebt gezien dat mijn zweet Is voedsel voor het vuur van het niets. Zon die ons tevergeefs verbrandt. En die kant van jou liegt niet. Want je zult je geest tot mijn huis maken. Kooi van uw normen. En het zal niet langer standhouden. Zoek om te verlichten. En het zal niet ophouden. Hij wil niet stoppen. Schreeuwend. Totdat het iedereen doof maakt die het hoort. Stop. Hij wil niet stoppen. Schreeuwend. Tot je doof wordt. Het is moeilijk te aanvaarden. Wanneer een kant van je je vertelt Om je ogen geblinddoekt te houden. En je zult geen refrein meer horen En je zult je ogen Een martelaar op het punt van uitbarsten. En je zult uit dat koolstof omhulsel komen Dan verlies je nachtenlang je slaap. En nachten tevergeefs. En je zult het niet meer pikken. En het zal niet ophouden. Hij wil niet stoppen. Schreeuwend. Totdat het iedereen doof maakt die het hoort. Stop. Hij wil niet stoppen. Schreeuwend. Tot je doof wordt