Origineel
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes – ah
When she walks, she’s like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes – ah
(Ooh) But he watch her so sadly
How can he tell her he loves her
Yes I would give my heart gladly
But each day, that she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smile – but she doesn’t see
(Doesn’t see)
(She just doesn’t see, she never sees him)
Vertaling
Lang en bruin en jong en mooi
Het meisje van Ipanema gaat wandelen
En als ze passeert, gaat iedereen die ze passeert – ah
When she walks, she’s like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes – ah
(Ooh) Maar hij kijkt zo triest naar haar
Hoe kan hij haar vertellen dat hij van haar houdt
Ja, ik zou mijn hart graag geven
Maar elke dag, dat ze naar de zee loopt
Ze kijkt recht vooruit, niet naar hem
Lang, (en) bruin, (en) jong, (en) mooi
Het meisje van Ipanema gaat wandelen
En wanneer zij passeert, glimlacht hij – maar zij ziet het niet
(Ziet niet)
(Ze ziet het gewoon niet, ze ziet hem nooit)