Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

irmas freitas

Songtekst:

eu e meu violão

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: irmas freitas – eu e meu violão ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van eu e meu violão? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van irmas freitas!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van irmas freitas te vinden zijn!

Origineel

Eu e meu violão. Só você meu violão conhece a minha história. Meus amores e segredos, meu fracasso e minha gloria. Compreende meu sofrimento porque no meu peito chora. E sempre me acompanha na derrota e na vitória. Por você meu violão, ao amor renunciei. E a causa dessa renúncia, só hoje eu lhe contarei. Aquele homem que eu tinha, sinceramente eu amei. Por você meu violão, dele me separei. Aquele que eu tanto amava não soube me compreender. Depois deste teu ciúme e me mandam escolher. Colocou-me num dilema difícil de resolver. Preferi ficar sem ele do que viver sem você. Eu penso comigo mesmo, meu querido violão. Que sob a sua madeira também pulsa um coração. Nas horas que me acompanha chora nesta solidão. Vai plantar dentro comigo meu soluço de paixão. por nelson de campos

Vertaling

Ik en mijn gitaar. Alleen jij, mijn gitaar, kent mijn verhaal. Mijn liefdes en geheimen, mijn mislukking en mijn glorie. Compreende myha sofrimento porque no meu peito criora. En begeleidt me altijd in nederlaag en in overwinning. Voor jou, mijn gitaar, heb ik de liefde afgezworen. En de oorzaak van deze verzaking, zal ik je vandaag pas vertellen. Die man die ik had, daar hield ik oprecht van. Voor jou, mijn gitaar, scheidde ik van hem. Hij van wie ik zoveel hield, wist niet hoe hij me moest begrijpen. Na dit je jaloezie en ik ben gestuurd om te kiezen. Je plaatst me voor een dilemma dat moeilijk op te lossen is. Ik was liever zonder hem dan te leven zonder jou. Ik denk bij mezelf, mijn lieve gitaar. Dat onder je hout ook een hart pulseert. In de uren die mij vergezellen huilt het in deze eenzaamheid. Het zal mijn snikkende passie in mij planten. door nelson de campos