Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

iron & wine

Songtekst:

done this one before

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: iron & wine – done this one before ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van done this one before? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van iron & wine!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van iron & wine te vinden zijn!

Origineel

Well, in the morning, we’ll have to pretend again, smiling You’ll be my good friend again, hold me The light comes a-creeping in the morning, the curtain will rise again I know, I know, because I’ve done this one before Well, it’s the end there, just the beginning, now I’m here Caught in the middle, loving you comes As easy as breathing, loving you comes, when everyone’s leaving I know, I know, because I’ve done this one before I know, I know Why must it be so? Why ask for the moon? Well, there’s just so much, to want to be with her Where was I when, she was in trouble? Now I’m here and too late, as usual in the morning, well, she’ll be returning I know, I know, because I’ve read this one before I know, I know Why must it be so? Why ask for the moon? Well, in the morning, we’ll have to pretend again, smiling You’ll be my good friend again, hold me The light comes a-creeping in the morning, the curtain will rise again I know, I know, because we’ve played this one before

Vertaling

Nou, in de ochtend, zullen we weer moeten doen alsof, lachend Je zult weer mijn goede vriend zijn, hou me vast Het licht komt in de ochtend, het gordijn zal weer opgaan Ik weet het, ik weet het, want ik heb deze al eerder gedaan Nou, het is het einde daar, slechts het begin, nu ben ik hier Gevangen in het midden, liefde voor jou komt Zo makkelijk als ademen, van jou houden komt, als iedereen weg is Ik weet het, ik weet het, want ik heb deze al eerder gedaan Ik weet het, ik weet het. Waarom moet het zo zijn? Waarom vraag je naar de maan? Nou, er is gewoon zo veel, om bij haar te willen zijn Waar was ik toen zij in de problemen zat? Nu ben ik hier en te laat, zoals gewoonlijk in de ochtend, nou, ze zal terugkomen Ik weet het, ik weet het, want ik heb dit eerder gelezen Ik weet het, ik weet het. Waarom moet het zo zijn? Waarom vraag je naar de maan? Wel, morgen moeten we weer doen alsof, lachend Je zult weer mijn goede vriend zijn, hou me vast Het licht komt in de ochtend, het gordijn zal weer opgaan Ik weet het, ik weet het, want we hebben dit al eens gespeeld