Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

iron & wine

Songtekst:

tree by the river

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: iron & wine – tree by the river ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van tree by the river? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van iron & wine!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van iron & wine te vinden zijn!

Origineel

Mary Anne, do you remember The tree by the river When we were seventeen? Dark canyon wall, the call and the answer And the mare in the pasture Pitch black and baring its teeth. I recall the sun in our faces, Stuck and leaning on braces, And being strangers to change. Radio and the bones we found frozen, And all the thorns and the roses Beneath your window pane. Now I’m asleep in a car, I mean the world? To a potty-mouth girl, A pretty pair of blue-eyed birds. Time isn’t kind or unkind, you liked to say. But I wonder to who What it is you’re saying today. Now I’m asleep in a car, I mean the world To a potty-mouth girl, A pretty pair of blue-eyed birds. Time isn’t kind or unkind, you liked to say. But I wonder to who What it is you’re saying today. Mary Anne, do you remember The tree by the river When we were seventeen? Dark canyon road, I was coy in the half-moon Happy just to be with you, And you were happy for me.

Vertaling

Mary Anne, herinner jij je De boom bij de rivier Toen we zeventien waren? Donkere ravijnwand, de roep en het antwoord En de merrie in de wei Pikzwart en haar tanden bloot. Ik herinner me de zon in onze gezichten, Vastzittend en leunend op beugels, En vreemden zijn voor verandering. Radio en de botten die we bevroren vonden, En al de doornen en de rozen Onder uw vensterruit. Nu slaap ik in een auto, Ik bedoel de wereld? Op een meisje met een grote mond, Een mooi paar blauwogige vogels. Tijd is niet aardig of onaardig, zei je altijd. Maar ik vraag me af tegen wie Wat het is dat je vandaag zegt. Nu slaap ik in een auto, ik beteken de wereld Voor een meisje met een grote mond, Een mooi paar blauwogige vogels. Tijd is niet aardig of onaardig, zei je altijd. Maar ik vraag me af tegen wie Wat het is dat je vandaag zegt. Mary Anne, herinner jij je De boom bij de rivier Toen we zeventien waren? Dark canyon road, I was coy in the half-moon Blij om alleen maar bij jou te zijn, En jij was blij voor mij.