Origineel
After the gray of a long dreary day comes the evening
Peaceful and calm as a sheltering palm is the evening
Daytime has gone to rest, there in the golden west
Soon little stars will appear in the sky
Seeming to say, “We are here, hush-a-bye”
Evening, lady of the evening
I can hear you calling me
Calling, while the shades are falling
Falling over land and sea
You can make the cares and troubles
That followed me through the day
Fold their tents just like the Arabs
And silently steal away
Evening, lady of the evening
I hear you calling me
After the sun when its day’s work is done comes the evening
Then with the night comes the angels who light up the evening
There in the sky they stand, each with a torch in hand
Then one by one, little stars in the sky
Look down and say, “We are here, hush-a-bye”
Vertaling
Na het grijs van een lange sombere dag komt de avond
Vredig en kalm als een beschuttende palm is de avond
De dag is tot rust gekomen, daar in het gouden westen
Spoedig zullen kleine sterren aan de hemel verschijnen
Lijken te zeggen, “We zijn hier, hush-a-bye”
Avond, dame van de avond
Ik hoor u mij roepen
Roepend, terwijl de schaduwen vallen
Vallen over land en zee
U kunt de zorgen en problemen
die mij de hele dag volgden
hun tenten opvouwen net als de Arabieren
En stilletjes weg sluipen
Avond, dame van de avond
Ik hoor u mij roepen
Na de zon, als het werk van de dag gedaan is, komt de avond
Dan met de nacht komen de engelen die de avond verlichten
Daar in de lucht staan ze, elk met een fakkel in de hand
Dan een voor een, kleine sterren aan de hemel
naar beneden kijken en zeggen, “Wij zijn hier, hoera-dag”