Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

isaac hayes

Songtekst:

the windows of the world

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: isaac hayes – the windows of the world ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the windows of the world? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van isaac hayes!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van isaac hayes te vinden zijn!

Origineel

The windows of the world are covered with rain Where is the sunshine we once knew? Evrybody knows when little children play They need a sunny day to grow straight and tall Let the sun shine through The windows of the world are covered with rain When will those black skies turn to blue? Evrybody knows when boys grow into men They start to wonder when their country will call Let the sun shine through The windows of the world are covered with rain What is the whole world coming to? Evrybody knows when men can not be friends Their quarrel often ends where some have to die Let the sun shine through The windows of the world are covered with rain There must be something we can do Evrybody knows whenever rain appears Its really angel tears How long must they cry? Let the sun shine through

Vertaling

De ramen van de wereld zijn bedekt met regen Waar is de zonneschijn die we eens kenden? Iedereen weet dat wanneer kleine kinderen spelen Ze hebben een zonnige dag nodig om recht en groot te groeien Laat de zon maar schijnen. De ramen van de wereld zijn bedekt met regen. Wanneer zullen die zwarte luchten blauw worden? Iedereen weet wanneer jongens opgroeien tot mannen Ze beginnen zich af te vragen wanneer hun land zal roepen Laat de zon doorschijnen De ramen van de wereld zijn bedekt met regen. Waar gaat het heen met de hele wereld? Iedereen weet dat mannen geen vrienden kunnen zijn. Hun ruzie eindigt vaak met de dood. Laat de zon maar doorschijnen. De ramen van de wereld zijn bedekt met regen. Er moet iets zijn wat we kunnen doen. Iedereen weet dat als er regen valt het echt engelentranen zijn. Hoe lang moeten ze huilen? Laat de zon erdoor schijnen.