Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

isabella taviani

Songtekst:

último grão

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: isabella taviani – último grão ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van último grão? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van isabella taviani!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van isabella taviani te vinden zijn!

Origineel

Não demora agora. Há tanto pra gente conversar. Eu desejo e vejo, a rua, você atravessar. E os seus passos largos já não me incomodam. Não te acompanho mais, caminho do meu modo. Seus olhos turvos e pouco sinceros. Não me atormentam quanto mais eu enxergo. Eu e você, podia ser. Mas o vento mudou a direção. Eu e você e esta canção. Pra dizer adeus ao nosso, ao nosso coração. Tá na minha frente. Não se perturbe verdade é pra falar. Sei que vai morrer um pouco. Mas ainda há tanto pra lembrar. seu sorriso lindo, indefinido. Suas mãos tão quentes atravessando o meu vestido. Palavras que falávamos simultaneamente. No meu ouvido o seu discurso indecente. Às vezes o amor. Escorre como areia entre os dedos. Não tem explicação para tantos erros. É melhor partir. Antes do último grão cair

Vertaling

Het zal niet lang meer duren. Er is zoveel voor ons om over te praten. Ik wens en zie, de straat, die je oversteekt. En je grote stappen storen me niet meer. Ik volg je niet meer, ik ga mijn eigen weg. Jouw duistere en onoprechte ogen kwel me niet hoe meer ik zie Jij en ik, het zou kunnen. Maar de wind veranderde de richting. Jij en ik en dit liedje. Om afscheid te nemen van ons, van ons hart. Het ligt voor me. Raak niet overstuur, de waarheid is om te praten. Ik weet dat je een beetje zult sterven. Maar er is nog zoveel om te onthouden. Je mooie, ongedefinieerde glimlach. Je handen zo warm over mijn jurk. Woorden die we tegelijk spraken. In mijn oor je onfatsoenlijke toespraak. Soms is liefde druipt als zand tussen je vingers. Er is geen verklaring voor zoveel fouten. Het is het beste om Voordat het laatste graan valt