Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

islands

Songtekst:

humans

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: islands – humans ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van humans? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van islands!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van islands te vinden zijn!

Origineel

Love bird, you flew into my window Now in the sticky love nest sits a widow The tree it fell on all the people Gathered there to watch it topple Now turn around, it’s burning down The city we live in Should we mumble lies? Take them by surprise? Let them have their way with us? Wounds be by old enemies Broke my heart to see Foundations ripped apart And investments fade away I guess we got off to a bad start No oxygen What is the outcome? Hungry humans We’ve got to enslave them We’ll burn those bridges When we come to them I’m not just their leader I’m also one of them The food supply has been depleted The river’s ran dry just when it was needed The rats come out to take it over Singing, squeaking, “We built this city” It’s hard to breathe But we couldn’t leave Nowhere left to go Almost everybody died Drank the tears from those who cried We shriveled from the sodium And a map was found with an X on it So we followed it there And what did we find? An underground design As we entered in to our surprise Oxygen Rivers of playgrounds ? The ancients just stayed down They never stopped moving We stumbled towards them But they locked all the barn doors So we had to dig deeper We had to dig deeper And the deep was dark I wanted to sleep forever Wake up later, maybe never We had to build a civilization Let the planet focus on the planet’s rotation We tried, we tried We really tried But no one could do it Happily alive Never learned how to survive We were humans being useless No oxygen What is the outcome? Hungry humans We’ve got to enslave them We’ll burn those bridges When we come to them I’m not just their leader I’m also one of them We’re freed into oblivion No traces of civilized living eating the earth We’re fading to oblivion No traces of civilized living eaten by earth

Vertaling

Liefdesvogel, je vloog tegen mijn raam Nu in het kleverige liefdesnestje zit een weduwe De boom viel op alle mensen die daar bijeenkwamen om te kijken hoe hij omviel Draai je nu om, hij brandt af De stad waarin we leven Moeten we leugens mompelen? Hen verrassen? Hen hun gang laten gaan met ons? Wonden van oude vijanden. Het brak mijn hart om te zien Foundations ripped apart En investeringen vervagen Ik denk dat we een slechte start hebben gemaakt Geen zuurstof. Wat is het resultaat? Hongerige mensen We moeten ze tot slaaf maken. We verbranden die bruggen Als we bij hen komen. Ik ben niet alleen hun leider. Ik ben ook een van hen. De voedselvoorraad is uitgeput. De rivier is opgedroogd net nu het nodig was. De ratten komen naar buiten om het over te nemen. Zingend, piepend, “Wij hebben deze stad gebouwd” Het is moeilijk om adem te halen. But we couldn’t leave Nergens meer om heen te gaan. Bijna iedereen stierf. We dronken de tranen van hen die huilden. We verschrompelden van de natrium En er werd een kaart gevonden met een X erop Dus we volgden het daarheen En wat vonden we? Een ondergronds ontwerp Toen we tot onze verbazing binnenkwamen Zuurstof Rivieren van speelplaatsen ? De Ouden bleven gewoon beneden Ze stopten nooit met bewegen We strompelden naar hen toe Maar ze sloten alle schuurdeuren Dus moesten we dieper graven We moesten dieper graven En de diepte was donker Ik wilde voor altijd slapen Later wakker worden, misschien wel nooit We moesten een beschaving bouwen Laat de planeet zich richten op de draaiing van de planeet We probeerden, we probeerden We hebben het echt geprobeerd Maar niemand kon het doen Gelukkig levend Nooit geleerd hoe te overleven We waren mensen die nutteloos waren Geen zuurstof. Wat is de uitkomst? Hongerige mensen We moeten ze tot slaaf maken. We zullen die bruggen verbranden Als we bij hen komen. Ik ben niet alleen hun leider. Ik ben ook een van hen. We zijn bevrijd in de vergetelheid Geen sporen van beschaafd leven eten de aarde op We vervagen naar de vergetelheid Geen sporen van beschaafd leven gegeten door de aarde