Origineel
Se o problema for dinheiro. Eu já vou ser curto e grosso. Comigo não tem rodeio. A espora é no pescoço. O meu estilo é caipira. O sistema é diferente. A palavra é documento. Não tolero nem que mente. Quando o assunto descamba. Pro lado da farra boa. Se tem mulher e cachaça. Me chama que eu to atoa. Nóis festa mesmo. Farreia o tempo inteiro. Tendo mulher e cachaça. A viola faz piseiro. Respeito o mundo moderno. Também tiro os meus proveito. Sem abandonar os laços. Sem mudar os meus conceitos. Sei avaliar o tempo. Quando a chuva principia. O gado pula no pasto. Na mata a cigarra pia. Sou diplomado na roça. Me orgulho de ser caipira. A conta no mato é grossa. A mulherada admira. Nóis festa mesmo. Farreia o tempo inteiro. Tendo mulher e cachaça. A viola faz piseiro
Vertaling
Als geld het probleem is. Ik zal het kort en bondig houden. Er is geen rodeo met mij. De uitloper zit in de nek. Mijn stijl is country. Het systeem is anders. Word is een document. Ik kan geen leugenaar tolereren. Als het onderwerp wegglipt. Voor de goede kant van het feesten. Als er vrouwen en drank zijn. Me chama-me que eu to atoa. We feesten echt. We feesten de hele tijd. Als er vrouwen en drank zijn. De altviool maakt piseiro. Ik respecteer de moderne wereld. Ik maak ook mijn eigen winst. Zonder de banden te verbreken. Zonder mijn concepten te veranderen. Ik weet hoe ik de tijd moet inschatten. Als de regen begint. Het vee springt in de wei. In het bos tjirpt de cicade. Ik ben een afgestudeerde op het platteland. Ik ben er trots op een boerenkinkel te zijn. De snavel in het bosje is dik. De vrouwen bewonderen. We feesten echt. We feesten de hele tijd. Met vrouw en cachaça. A viola faz piseiro