Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

ivete sangalo

Songtekst:

eu nasci há dez mil anos atrás

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ivete sangalo – eu nasci há dez mil anos atrás ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van eu nasci há dez mil anos atrás? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ivete sangalo!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van ivete sangalo te vinden zijn!

Origineel

Eu nasci há dez mil anos atrás. E não tem nada nesse mundo. que eu não saiba de mais. Eu nasci há dez mil anos atrás. E não tem nada nesse mundo. que eu não saiba de mais. Eu vi Cristo ser crucificado. O amor nascer e ser assassinado. Eu vi as bruxas pegando fogo para pagarem seus pecados. eu vi. Eu vi Moisés cruzar o mar vermelho. Vi Maomé cair na terra de joelhos. Eu vi Pedro negar Cristo por três vezes. diante do espelho, eu vi. Eu nasci. Há dez mil anos atrás. E não tem nada nesse mundo que eu não saiba de mais. Eu nasci há dez mil anos atrás. E não tem nada nesse mundo que eu não saiba de mais. Eu vi as velas se acenderem para o Papa. Vi Babilônia ser riscada lá do mapa. Vi conde Drácula sugando o sangue novo. E se escondendo atrás da capa, eu vi. Eu vi a arca de Noé cruzar os mares. Vi Salomão cantar seus salmos pelos ares. Eu vi Zumbi fugir com os negros para floresta. Pro quilombo dos palmares, eu vi. Eu nasci. Há dez mil anos atrás. E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais. Eu nasci há dez mil anos atrás. E não tem nada nesse mundo que eu não saiba de mais. Eu vi o sangue que corria da montanha. Quando Hitler chamou toda a Alemanha. Vi o soldado que sonhava com a amada. numa cama de campanha. Eu li. Eu li os símbolos sagrados de Umbanda. Eu fui criança para poder dançar ciranda. E quando todos praguejavam contra o frio. Fiz a cama na varanda. Eu nasci. Eu nasci. (eu nasci). Há dez mil anos atrás. (Eu nasci há dez mil anos). E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais. Eu tava junto com os macacos na caverna. Eu bebi vinho com as mulheres na taverna. E quando a pedra despencou da ribanceira. Eu também quebrei a perna. Eu também. Fui testemunha do amor de Rapunzel. Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu. E para aquele que provar que eu tô mentindo. Eu tiro o meu chapéu. Eu nasci. Eu nasci. Há dez mil anos atrás. E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais. Eu nasci há dez mil anos atrás. E não tem nada nesse mundo que eu não saiba de mais

Vertaling

Ik ben tienduizend jaar geleden geboren. En er is niets in deze wereld waar ik niet meer van weet. Ik ben tienduizend jaar geleden geboren. En er is niets in deze wereld waar ik niet meer van weet. Ik zag Christus gekruisigd. Liefde geboren en vermoord. Ik zag heksen in brand gestoken worden om te boeten voor hun zonden. Ik zag het. Ik zag Mozes de Rode Zee oversteken. Ik zag Mohammed op zijn knieën op de aarde vallen. Ik zag Petrus Christus drie keer verloochenen. Voor de spiegel, zag ik het. Ik ben geboren. Tienduizend jaar geleden. En er is niets in deze wereld waar ik niet meer van weet. Ik ben tienduizend jaar geleden geboren. En er is niets in deze wereld waar ik niet meer van weet. Ik zag de kaarsen branden voor de paus. Ik heb gezien hoe Babylon daar van de kaart werd geveegd. Ik zag graaf Dracula het nieuwe bloed opzuigen. En verstopt achter zijn cape, zag ik het. Ik zag de ark van Noach de zeeën oversteken. lk zag Salomo z’n psalmen door de lucht zingen. Ik zag Zumbi met de zwarten naar het bos vluchten. Naar de quilombo van Palmares, ik zag het. Ik ben geboren. Tienduizend jaar geleden. En er is niets in deze wereld waar ik niet te veel van weet. Ik ben tienduizend jaar geleden geboren. En er is niets in deze wereld waar ik niet te veel van weet. Ik zag het bloed dat uit de berg vloeide. Toen Hitler heel Duitsland opriep. Ik zag de soldaat die droomde van zijn geliefde in een veldbed. Ik lees. Ik lees de heilige symbolen van Umbanda. Ik was een kind dus ik kon ciranda dansen. En toen iedereen vloekte tegen de kou. Ik heb mijn bed op de veranda opgemaakt. Ik ben geboren. Ik ben geboren. (Ik ben geboren). Tienduizend jaar geleden. (Ik ben tienduizend jaar geleden geboren). En er is niets in deze wereld waar ik niet te veel van weet. Ik was met de apen in de grot. Ik dronk wijn met de vrouwen in de taverne. En toen de steen van de klif viel. Ik heb mijn been ook gebroken. Ik ook. Ik was getuige van Rapunzel’s liefde. Ik zag de ster van David schijnen aan de hemel. En aan degene die bewijst dat ik lieg. Ik neem mijn hoed af. Ik ben geboren. Ik ben geboren. Tienduizend jaar geleden. En er is niets in deze wereld waar ik niet te veel van weet. Ik ben tienduizend jaar geleden geboren. En er is niets in deze wereld waar ik niet te veel van weet