Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

ivete sangalo

Songtekst:

soy loco por ti, america

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ivete sangalo – soy loco por ti, america ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van soy loco por ti, america? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ivete sangalo!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van ivete sangalo te vinden zijn!

Origineel

Soy loco por ti, América,. yo voy traer una mujer playera. Que su nombre sea Marti,. que su nombre sea Marti. Soy loco por ti de amores tenga como. colores la espuma blanca de Latinoamérica. Y el cielo como bandera,. y el cielo como bandera. Soy loco por ti, América,. soy loco por ti de amores. Sorriso de quase nuvem,. os rios, canções, o medo. O corpo cheio de estrelas,. o corpo cheio de estrelas. Como se chama a amante desse país sem nome,. esse tango, esse rancho,. Esse povo, dizei-me, arde. o fogo de conhecê-la,. o fogo de conhecê-la. Soy loco por ti, América,. soy loco por ti de amores. El nombre del hombre muerto ya no se puede decirlo,. quién sabe?. Antes que o dia arrebente,. antes que o dia arrebente. El nombre del hombre muerto antes que a. definitiva noite se espalhe em Latinoamérica. El nombre del hombre es pueblo,. el nombre del hombre es pueblo. Soy loco por ti, América,. soy loco por ti de amores. Espero a manhã que cante,. el nombre del hombre muerto. Não sejam palavras tristes,. soy loco por ti de amores. Um poema ainda existe com palmeiras,. com trincheiras, canções de guerra. Quem sabe canções do mar, ai,. hasta te comover, ai, hasta te comover. Soy loco por ti, América,. soy loco por ti de amores. Estou aqui de passagem,. sei que adiante um dia vou morrer. De susto, de bala ou vício,. de susto, de bala ou vício. Num precipício de luzes entre saudades,. soluços, eu vou morrer debruços. Nos braços, nos olhos,. nos braços de uma mulher,. nos braços de uma mulher. Mais apaixonado ainda dentro dos braços da camponesa,. guerrilheira. Manequim, ai de mim, nos braços de quem me queira,. nos braços de quem me queira. Soy loco por ti, América,. soy loco por ti de amores

Vertaling

Ik ben gek op je, Amerika. Ik neem een strandvrouw mee. Ik ben gek op je, Amerika. Ik ben gek op je, Amerika,… Ik ben gek op je, Amerika,… En de lucht als een vlag,.. en de lucht als een vlag. Ik ben gek op je, Amerika… Ik ben gek op je van liefde. Sorriso de quase nuvem,. de rivieren, liederen, de angst. O corpo cheio de estrelas,. o corpo cheio de estrelas. Hoe een vriendin van dit land zonder naam… een tango, een ranch… Dit kind, zei ik, heeft de kennis van het boek, de kennis van het boek. Ik ben gek op je, Amerika. Ik ben gek op je met liefde. De naam van de dode man kan niet meer gezegd worden,… wie weet? Antes que o dia arrebente,. antes que o dia arrebente. De naam van de dode man voor een. definitiva noite se espalhe em Latinoamérica. De naam van de mens is mensen,. de naam van de mens is mensen. Ik ben gek op je, Amerika. Ik ben gek op je van liefde. Espero a manhã que cante,. de naam van de dode man. Não sejam palavras tristes,. ik ben gek op je van liefdes. Er bestaat nog steeds een gedicht met palmbomen,… met loopgraven, oorlogsliederen. Wie kent liedjes van de zee, ai,. hasta te comover, ai, hasta te comover. Soy loco por ti, Amerika,. soy loco por ti de amores. Ik ben hier op weg. Ik weet dat ik op een dag zal sterven. Van schrik, van kogel of ondeugd, van schrik, van kogel of ondeugd. Op een afgrond van licht tussen verlangen,. snikken,. zal ik sterven terwijl ik voorover leun. In de armen, in de ogen,. in de armen van een vrouw,. in de armen van een vrouw. Nog verliefder in de armen van het boerenmeisje,. guerrilla. Mannequin, helaas, in de armen van wie me maar wil, in de armen van wie me maar wil. Soy loco por ti, America, soy loco por ti de amores