Origineel
Quando eu estiver longe de ti. Ouça essa canção querida. Que eu cantarei só pra você. és um pedacinho de minha vida. No rádio esta tocando essa melodia. Que a ti eu ofereço de coração. E quando estiver distante recordaras. Daqueles doces momentos. Sera saudades muita solidão. Pedaços de minha vida. Razão do meu padecer. Serei sempre teu amor querida. Se um dia nos separarmos. Jamais me esqueceras. Porque minha vós pra sempre ouviras. Quando eu estiver longe de ti. Ouça essa canção querida. Que eu cantarei só pra você. és um pedacinho de minha vida. No rádio esta tocando essa melodia. Que a ti eu ofereço de coração. E quando estiver distante recordaras. Daqueles doces momentos. Sera saudades muita solidão. Pedaços de minha vida. Razão do meu padecer. Serei sempre teu amor querida. Se um dia nos separarmos. Jamais me esqueceras. Porque minha vós pra sempre ouviras
Vertaling
Als ik niet bij je ben. Luister naar dit liedje, schat. Dat ik alleen voor jou zing. Je bent een stukje van mijn leven. Op de radio speelt deze melodie. Dat bied ik je aan vanuit mijn hart. En als ik ver weg ben, zul je het je herinneren. van die zoete momenten. Ik zal een hoop eenzaamheid missen. Stukjes van mijn leven. De reden van mijn lijden. Ik zal altijd je liefde zijn, lieveling. Als we op een dag uit elkaar gaan. Je zult me nooit vergeten. Omdat je altijd mijn stem zult horen. Als ik ver weg van jou ben Luister naar dit liedje, baby. Ik zing alleen voor jou. Je bent een stukje van mijn leven. Geen radio speelt deze melodie. Ik bied het je aan vanuit mijn hart. En als ik ver weg ben, zul je het je herinneren. van die zoete momenten. Ik zal een hoop eenzaamheid missen. Stukjes van mijn leven. De reden van mijn lijden. Ik zal altijd je liefde zijn, lieveling. Als we op een dag uit elkaar gaan. Je zult me nooit vergeten. Omdat je altijd mijn stem zult horen