Origineel
Yo te pido guardián que cuando muera
borres la huella de mi humilde fosa,
yo te pido guardián que cuando muera
borres la huella de mi humilde fosa.
Y no dejes crecer enredadera
ni que coloquen funeraria loza,
y no dejes crecer enredadera
ni que coloquen funeraria loza. Una vez muerta, quedo en el olvido
y mi existencia quede terminada.
Es por eso guardián que yo te pido
que sobre mi tumba no permitas nada,
es por eso guardián que yo te pido
que sobre mi tumba no permitas nada. ~ ~ ~ Deshierba mi sepulcro día a día,
arroja lejos el montón de tierra,
deshierba mi sepulcro día a día,
arroja lejos el montón de tierra.
Y si viene a llorar el amor mío
hazlo salir y el cementerio cierra,
y si viene a llorar el amor mío
hazlo salir y el cementerio cierra. Una vez muerta, quedo en el olvido
y mi existencia quede terminada.
Es por eso guardián que yo te pido
que sobre mi tumba no permitas nada,
es por eso guardián que yo te pido
que sobre mi tumba no permitas... nada.
Vertaling
Ik vraag je voogd dat als ik sterf
wis het spoor van mijn nederige graf,
Ik vraag je voogd dat als ik sterf
wis het spoor van mijn nederige graf.
En laat de wijnstok niet groeien
noch dat ze begrafenisaardewerk plaatsen,
en laat klimplant niet groeien
noch dat ze begrafenisaardewerk plaatsen. Eenmaal dood ben ik vergeten
en mijn bestaan ??is beëindigd.
Dat is waarom voogd ik je vraag
dat je niets op mijn graf toestaat,
daarom vraag ik je voogd
sta niets toe op mijn graf. ~ ~ ~ Dagelijks mijn graf wieden,
gooit de stapel aarde weg,
Dag na dag mijn graf wieden,
gooit de hoop vuil weg.
En als mijn liefde komt huilen
haal hem eruit en de begraafplaats sluit,
en als mijn liefde komt huilen
stuur hem weg en de begraafplaats sluit. Eenmaal dood ben ik vergeten
en mijn bestaan ??is beëindigd.
Dat is waarom voogd ik je vraag
dat je niets op mijn graf toestaat,
daarom vraag ik je voogd
dat je op mijn graf niet toestaat ... niets.