Origineel
This is no Vietnam
A battleground mechanical
Of sexuality
This is a haunted house
Ghosts of our dead fathers
Walk the halls here eternally
When all your bankrupt dreams
Die somewhere in space
Tell me that you’re satisfied
You blink whenever you lie
When all your middle class dreams
Blow up in your face
Losing trying to be right
That’s the story of your life
The story of your life
This isn’t Chinatown
You can’t pretend not
To understand half of what you see
This is a shopping mall
You take your fetish
And pass it off as cheap commodity
When all your bankrupt dreams
Die somewhere in space
Tell me that you’re satisfied
You blink whenever you lie
When all your middle class dreams
Blow up in your face
Losing trying to be right
That’s the story of your life
The story of your life
My open road
My open road
Driving through L.A.
With no special place to go
My open road
My open road
Everyone wants to move
They want to move out to the coast
Vertaling
Dit is geen Vietnam
Een mechanisch slagveld
van seksualiteit
Dit is een spookhuis
Geesten van onze dode vaders
Lopen hier eeuwig door de gangen
Wanneer al je failliete dromen
Ergens in de ruimte sterven
Zeg me dat je tevreden bent
Je knippert wanneer je liegt
Wanneer al je middenklasse dromen
Opblazen in je gezicht
Verliezend proberen gelijk te hebben
Dat is het verhaal van je leven
Het verhaal van je leven
Dit is Chinatown niet
Je kunt niet doen alsof
dat je de helft niet begrijpt van wat je ziet
Dit is een winkelcentrum
Je neemt je fetisj
en doet alsof het goedkope handelswaar is
Wanneer al je failliete dromen
Ergens in de ruimte sterven
Zeg me dat je tevreden bent
Je knippert met je ogen wanneer je liegt
Wanneer al je middenklasse dromen
Opblazen in je gezicht
Verliezend proberen gelijk te hebben
Dat is het verhaal van je leven
Het verhaal van je leven
Mijn open weg
Mijn open weg
Rijdend door L.A.
With no special place to go
Mijn open weg
Mijn open weg
Iedereen wil verhuizen
Ze willen naar de kust verhuizen