Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

jaci velasquez

Songtekst:

something

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: jaci velasquez – something ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van something? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van jaci velasquez!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van jaci velasquez te vinden zijn!

Origineel

How I wonder why. Didn’t you feel something. Wasn’t your heart jumping. Didn’t you have chills running down your spine. Weren’t you infatuated. Weren’t you illuminated. Didn’t you hear music playing. I wonder why. I saw clouds breaking. Felt my whole world changing. So how could you be saying goodbye. Didn’t it mean something. Surely you felt something. How could there be nothing in your eyes. Come on and say something. Baby, you gotta do something. How could there be nothing there inside. I wonder why. Footsteps down the hallway. Another tear on my face. Words you’ll never say race through my mind. Didn’t it mean something. Surely you have to feel something. How could there be nothing in your eyes. Come on and say something. Baby, you gotta do something. Don’t leave me here all by myself. Didn’t it mean something. Surely you have to feel something. How could there be nothing in your eyes. I saw clouds breaking. Felt my whole world changing.

Vertaling

Ik vraag me af waarom. Voelde je niet iets. Maakte je hart geen sprongetje. Had je geen rillingen over je rug. Was je niet verliefd. Was je niet verlicht. Hoorde je geen muziek spelen. Ik vraag me af waarom. Ik zag wolken breken. Voelde mijn hele wereld veranderen. Dus hoe kon je afscheid nemen. Betekende het niet iets. Je moet toch iets gevoeld hebben. Hoe kon er niets in je ogen zijn. Kom op en zeg iets. Schatje, je moet iets doen. Hoe kon er daar binnen niets zijn. Ik vraag me af waarom. Voetstappen in de gang. Weer een traan op mijn gezicht. Woorden die je nooit zult zeggen razen door mijn hoofd. Heeft het niet iets betekend. Je moet toch iets voelen. Hoe kan er niets in je ogen zijn. Kom op en zeg iets. Schatje, je moet iets doen. Laat me hier niet helemaal alleen. Betekende het niet iets. Je moet toch iets voelen. Hoe kan er niets in je ogen zijn. Ik zag wolken breken. Voelde mijn hele wereld veranderen.