Origineel
Tell her you care, each time you speak,
Make it her birthday each day of the week,
Bring her nice things, sugar and spice things,
Roses and lollipops,
And lollipops and roses . . .
One day she’ll smile, next day she’ll cry,
Minute to minute, you’ll never know why!
Coax her, pet her, better yet get her,
Roses and lollipops,
And lollipops and roses . . .
We try acting grown up, but as a rule,
We’re all little children, fresh from school . . .
So, carry her books, that’s how it starts,
Fourteen to forty, they’re kids in their hearts . . .
Keep them handy, flowers and candy,
Roses and lollipops,
And lollipops and roses . . .
Vertaling
Zeg haar dat je om haar geeft, elke keer dat je haar spreekt,
Maak het haar verjaardag elke dag van de week,
Breng haar leuke dingen, suiker en kruidige dingen,
rozen en lolly’s,
en lolly’s en rozen…
De ene dag zal ze lachen, de andere dag zal ze huilen,
Van minuut tot minuut, je zult nooit weten waarom!
Overhaal haar, aai haar, beter nog, pak haar,
Rozen en lolly’s,
En lolly’s en rozen…
We proberen volwassen te doen, maar in het algemeen,
zijn we allemaal kleine kinderen, vers van school…
Dus, haar boeken dragen, dat is hoe het begint,
Veertien tot veertig, in hun hart zijn het nog kinderen…
Hou ze bij de hand, bloemen en snoep,
Rozen en lolly’s,
en lolly’s en rozen…