Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

jackson browne

Songtekst:

sleep’s dark and silent gate

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: jackson browne – sleep’s dark and silent gate ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van sleep’s dark and silent gate? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van jackson browne!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van jackson browne te vinden zijn!

Origineel

Sometimes I lie awake at night and wonder Where my life will lead me Waiting to pass under Sleep’s dark and silent gate I found my love too late Running around day after day Looking for the time to play While my old friends slipped away Never should have had to try so hard To make a love work out, I guess I don’t know what love has got to do with happiness But the times when we were happy Were the times we never tried Sitting down by the highway Looking down the road Waiting for a ride I don’t know where I’ve been Wishing I could fly away Don’t know where I’m going Wishing I could hide Oh God this is some shape I’m in When the only thing that makes me cry Is the kindness in my baby’s eye Sometimes I lie awake at night and wonder Where the years have gone They have all passed under Sleep’s dark and silent gate

Vertaling

Soms lig ik ’s nachts wakker en vraag me af waar mijn leven me heen zal leiden Wachtend om onder de donkere en stille poort van de slaap door te gaan Ik vond mijn liefde te laat Dag na dag rondrennend Op zoek naar de tijd om te spelen Terwijl mijn oude vrienden wegglipten Nooit had ik zo hard moeten proberen Om een liefde te laten werken, denk ik Ik weet niet wat liefde met geluk te maken heeft maar de tijden dat we gelukkig waren waren de tijden dat we het nooit probeerden Zittend langs de snelweg Kijkend naar de weg Wachtend op een rit Ik weet niet waar ik geweest ben Wensen dat ik kon wegvliegen Ik weet niet waar ik heen ga Wensend dat ik me kon verstoppen Oh God, wat ben ik er aan toe Als het enige dat me doet huilen de vriendelijkheid in mijn baby’s oog is Soms lig ik ’s nachts wakker en vraag me af waar de jaren gebleven zijn Ze zijn allemaal voorbijgegaan onder De donkere en stille poort van de slaap