Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: jaco e jacozinho Songtekst: peão da cidade

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: jaco e jacozinho - peão da cidade ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van peão da cidade? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van jaco e jacozinho! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter j van jaco e jacozinho en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals peão da cidade .

Origineel

Eu vi com meus próprios olhos. Foi num circo de rodeio. Na chegada dos peões. Que vieram pro torneio. Soltaram tanto foguete. Que fizeram um bombardeio. Na hora da montaria. Que o negócio ficou feio. Soltaram um burro famoso. Que nem sei de onde veio. Era só sentar no lombo. Cada pulo era um tombo. Ninguém esquentou o arreio. Surgiu um moço granfino. Do meio da multidão. Pelo traje eu que era. Um homem de posição. Cabelos bem penteados. E roupa de exportação. As unhas todas esmaltadas. E anel de ouro na mão. Pra montar naquele burro. Foi pedindo permissão. Pode ser que eu também caia. Mas pretendo dar trabalho. Pra fama desse burrão. Os peão que beijou a terra. Falaram com precisão. Os granfinos da cidade. Quando quer bancar o peão. Não para nem amarrado. No lombo de um pagão. Se esse granfino montar. Pode preparar o caixão. O burro tirou do lombo. Barbado da profissão. Não foi um e nem foi dois. Vamos ver o pó de arroz. Bater a cara no chão. O granfino entrou na arena. Calçou a espora de prata. Jogou o paletó na cerca. E apertou bem a reata. Sentou no lombo do burro. Bambeou o nó da gravata. Cortou o burro na espora. E foi batendo de chibata. O burrão caiu de costas. Levantou as quatro patas. O moço saltou de lado. E o burro ficou deitado. Entregue para as baratas. Ganhou aplausos do povo. Ganhou beijo das meninas. O granfino contou a vida. Bebendo numa cantina. Eu já fui peão de fama. Lá no Estado de Minas. O dinheiro do papai. Que mudou a minha sina. Eu tenho na minha casa. Diploma de medicina. Tô morando na cidade. Mas sinto grande saudade. Que até hoje me domina

 

Vertaling

Ik zag het met mijn eigen ogen. Het was bij een rodeo circus. Toen de stierenvechters aankwamen. Die naar het toernooi kwamen. Ze hebben zoveel vuurwerk afgestoken. Ze voerden een bombardement uit. Toen het tijd was om te rijden. Het werd lelijk. Ze lieten een beroemde ezel los. Ik weet niet eens waar hij vandaan kwam. Hij zat gewoon op zijn rug. Elke sprong was een tuimeling. Niemand heeft het harnas opgewarmd. Er kwam een goede jongeman langs. Uit het publiek. Ik wist aan zijn kleding wat hij was. Een man van positie Goed gekamd haar. En kleding exporteren. Zijn nagels allemaal gemanicuurd. En een gouden ring aan mijn hand. Om op die ezel te rijden. Hij vroeg toestemming. Misschien trap ik er ook wel in. Maar ik ben van plan om wat werk te doen. Voor de roem van die ezel. De voetgangers die de aarde kusten. Ze spraken met precisie. De grote jongens in de stad. Als hij een pion wil zijn. Hij zal niet stoppen, zelfs niet vastgebonden. Op de rug van een heiden. Als die hoge piet rijdt. Je kunt de kist klaarmaken. De ezel ging van zijn rug af. Baard van beroep. Niet één en niet twee. Laat het poeder zien. Sla het gezicht op de grond. De granfino kwam de arena binnen. Hij zette zijn zilveren sporen op. Hij gooide zijn jas over het hek. En kneep zijn paddock dicht. Hij zat op de rug van de ezel. Hij schudde de knoop van zijn stropdas. Hij sneed de ezel aan de uitloper. En hij ging door met het slaan van de zweep. De ezel viel op zijn rug. Hij tilde alle vier de benen op. De jongen sprong op zijn zij. En de ezel lag daar. Afgeleverd aan de kakkerlakken. Hij kreeg applaus van het volk. Hij kreeg kusjes van de meisjes. De granfino vertelde zijn leven. Drinken in een cantina. Ik was ooit een pion van de roem. Terug in de Estado de Minas. Papa's geld. Dat veranderde mijn lot. Ik heb in mijn huis. Diploma geneeskunde. Tô morando na cidade. Maar ik voel grote nostalgie. Dat het me tot vandaag overheerst