Origineel
[Spoken: James Brown]
Feel good tonight
I feel good because I believe that some young man or some young girl out there
Will listen to me
I’ve been lucky
But most of all, I was dedicated to something I believe
I believe that if a man, if a man will live as long as he can and die when he can’t help himself, he will succeed
I believe when a man has an undying determination
That he can make it if he try
So drugs got you down
Let me tell you this other part
Let me tell you this other part
Let me tell you the power they possessed
Power in the north, east, south, and west
I bet I’ll hip you to more things you can do
The women that it turned around and the men that it slew
In China, it stopped an army
In France, it ran
It’s armin’ in Turkey
And believe me, they respect it in Tokyo and Japan
It hooks whole countries and had them enslaved
It take his honors and made them degrade
It makes addicts go out and steal
Take that which is not yours, go out and steal
Make hungry dope friend miss a meal
Now, anything that won’t let a man eat, can’t be too sweet
To salaam, to salaam, peace be unto you, As-Salaam-Alaikum, brother
To some, it’s a solution – to others, it’s a must
It’ll make their soul grow heavy with lust
It’ll make a man troubled
It will make a man in trouble rat on his friend
There’s a reckless few, you understand me?
It’ll make a man rat on his friend
Do you hear me? Use more
It exterminate, it exterminate
There’s a regular few that use more than most
It’ll exterminate them with a quick overdose – we call it an O.D
It’ll make them shabby
Cats that used to dress on the corner be clean to the bone
Clean to the bone, never see ‘em alone
All the time they got somethin’ bad with ‘em
Walking down the street with their main squeeze
It’ll make them dress shabby when they used to dress neat
And all that use it, it’ll make him weak
If you’re ruthless, it’ll make you ruthless, heartless, and don’t give a damn
For the weak ones are always caught in a jam
Give it up, brother, give it up
I see the whole world around me
I see men falling by the wayside
I kids that are going to school
That mothers and dads struck up goals and sent ‘em to school
And now they’re bums on the corner
But let me tell ya, you don’t have to be a bum
Take that will and get up, get up, get up, don’t stand there
Get up, yeah, be a man, get up
Get up, get up, get up
You’re too much woman to stand there
And you’re too much man to make her stand there and wait on you
If you get up, man, she’ll follow you
Get on up and walk away
Get up, get up, get up
Vertaling
[Gesproken: James Brown]
Voel me goed vanavond
Ik voel me goed omdat ik geloof dat een jonge man of een jonge meid daar
naar me zal luisteren
Ik heb geluk gehad
But most of all, I was dedicated to something I believe
Ik geloof dat als een man zo lang leeft als hij kan en sterft als hij zichzelf niet kan helpen, hij zal slagen.
Ik geloof dat als een man een onsterfelijke vastberadenheid heeft
dat hij het kan maken als hij het probeert
Dus drugs hebben je neergehaald
Laat me je dit andere deel vertellen
Laat me je dit andere deel vertellen.
Laat me je vertellen over de macht die ze bezaten.
Macht in het noorden, oosten, zuiden en westen.
Ik wed dat ik je hip naar meer dingen die je kunt doen
De vrouwen die het omdraaide en de mannen die het doodde.
In China, stopte het een leger
In Frankrijk, vluchtte het
Het is gewapend in Turkije
En geloof me, ze respecteren het in Tokio en Japan.
Het haakt hele landen en had ze tot slaaf gemaakt
Het neemt zijn eer en laat ze degraderen
Het laat verslaafden uitgaan en stelen
Neemt wat niet van jou is, gaat uit en steelt.
Laat hongerige dope vrienden een maaltijd missen.
Alles wat een man niet laat eten, kan niet te zoet zijn.
Tot salaam, tot salaam, vrede zij met u, As-Salaam-Alaikum, broeder
Voor sommigen, is het een oplossing, voor anderen, is het een must
Het zal hun ziel zwaar maken van lust
Het zal een man verontrust maken
Het zal een man in moeilijkheden zijn vriend laten verraden
Er zijn er een paar roekeloos, begrijp je me?
Het zal een man zijn vriend laten verraden.
Hoor je me? Gebruik meer.
Het roeit uit, het roeit uit.
Er zijn er een paar die meer gebruiken dan de meesten.
Het zal ze uitroeien met een snelle overdosis – we noemen het een O.D
Het zal ze armoedig maken
Katten die zich vroeger op de hoek kleedden zijn nu schoon tot op het bot
Schoon tot op het bot, zie ze nooit alleen
De hele tijd hebben ze iets slechts bij zich
Walking down the street with their main squeeze
Dan kleden ze zich sjofel, terwijl ze zich vroeger netjes kleedden
En iedereen die het gebruikt, zal hem zwak maken.
Als je meedogenloos bent, zal het je meedogenloos maken, harteloos, en het kan je niets schelen
Want de zwakken zitten altijd in de knel
Geef het op, broeder, geef het op
Ik zie de hele wereld om me heen
Ik zie mannen vallen aan de kant van de weg
Ik kinderen die naar school gaan
Dat moeders en vaders doelen stelden en hen naar school stuurden
En nu zijn het zwervers op de hoek
Maar laat me je vertellen, je hoeft geen zwerver te zijn
Neem die wil en sta op, sta op, sta op, blijf daar niet staan
Sta op, ja, wees een man, sta op
Sta op, sta op, sta op
Je bent te veel vrouw om daar te staan
En jij bent te veel man om haar daar te laten staan en op jou te wachten
Als je opstaat, man, zal ze je volgen
Sta op en loop weg
Sta op, sta op, sta op