Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: jay z Songtekst: coming of age (da sequel)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: jay z - coming of age (da sequel) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van coming of age (da sequel)? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van jay z! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter j van jay z en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals coming of age (da sequel) .

Origineel

[Jay-Z]. Uh-huh uh yeah, gi-gi-geyeah. Time to come up, hold my own weight, defend my crown. Gots to lock it down and when they rush -- part two. [Bleek] Cocaine whiter now. [Jay-Z] Operation is sweet. [Bleek] Whole game tighter now. [Jay-Z] Movin a brick a week. [Bleek] Plus a nigga price is down. [Jay-Z] We them niggaz to see. [Bleek] Time to start the arisin now. [Jay-Z] I don't know what's wrong with Bleek. [Jay-Z]. It seems, I'm like Keenan, pickin up on the vibe. that he ain't too happy, I could just see it in his eyes. I don't know if it's the chicks or how we dividin the loot. Time to pay his ass a visit 'fore he decide to get cute. Jumped out like a star with the flavest car. Matchin the gator shirt, softer than my next door neighbors. These young niggaz think I fell out the loop. cause the last time they seen me hoppin, out the Coupe. I hopped out in a suit. [Memphis Bleek]. Look at this nigga Jay frontin tryin to take my shine. I didn't say this verbally, just had some shit on my mind. Plus I'm puffin like an ounce, more than I used to puff. Takin advice from these niggaz but they ain't used to stuff. They had me thinkin, "Shit, I'm the one that moved the stuff. while he drive around town in brand new Coupe's and stufF". Swear to God, they had me practically hatin his guts. As he approached I spoke, "Jigga whattup?". Chorus: Memphis Bleek. I done came up (uhh) put my life on the line (uhh). Soaked the game up (yeah) now it's my time to shine. Time to change up (what?) no more second in line. Nine-eight, these streets is mine. (uh-huh, uh-huh, uh-huh-uh-huh-uh-huh). [Jay-Z]. Look at that fake smile he just gave me, it's breakin my heart. Should I school him or pull the tools out and just break him apart. I felt his hatred it was harsh, 'fore this fakin shit start. I should take him in back of the building and blaze him. [Memphis Bleek]. Uh-oh, this nigga Jay he ain't slow, he musta picked up on the vibe. and had I, not been so high I woulda been able to hide. Tried to cover up myself, as I gave him a five. Hugged him, as if I loved him. [Jay-Z]. To the naked eye. It woulda seemed we was the closest, but to those that know us. could see that somethin was about to go down. [Memphis Bleek]. Stay focused. I'm tryin to concentrate, but it's like he's reading my mind. As if he can see through this fog and all this weed in my mind. Could he see I had plans on, bein the man. Ever since we first spoke and he put that G in my hand. And I gave it back to show him, I was down for the cause. As he approached ("Whattup Bleek?") and I paused... Chorus: Memphis Bleek, Jay-Z. I done came up (uhh) put my life on the line (uhh). Soaked the game up (yeah) now it's my time to shine. Time to change up (what?) no more second in line. Nine-eight, these streets is mine. Yeah, you done came up (uhh) put your life on the line (uhh). Soaked the game up (yeah) now it's yo' time to shine. Time to change up, no more second in line. [Bleek] Nine-eight, these streets is mine. [Jay-Z]. Right, yo we wild out in Vegas, styled on haters. Mouthed off at the cops, I done crammed every drop. Copped whips the same color, we tighter than brothers. with different fathers but same mothers, this life don't love us. So til death do us, I'm never breakin my bond. Nigga we Lex movers, V-12 pushers. [Memphis Bleek]. As I stand. One leg of my pants up, in a stance like, "Man what?". I know these niggaz are peepin my mind cancer. But in time's the answer. Seems mind-blowin, this weed and Hennesey. Got my mind goin, trust me nigga, I'm knowin. Chicks used to ignore me, and my aunt sayin I need fifty. not sixty-forty. [Jay-Z]. Oh God, don't let him control y'all. Your gun is my gun, your clip is my clip baby. [Memphis Bleek]. Your fun is my fun (uh-huh) your bitch is my bitch. Any nigga tryin to harm Jay I'm feelin for you. I ain't only touchin you, I'm killin your crew. [Jay-Z]. Give it a year, you'll be sittin on a million or two. records sold nigga, perfect your roll, geyeah. Chorus: Memphis Bleek. I done came up (came up) put my life on the line. Soaked the game up (game up) now it's my time to shine. Time to change up (change up) no more second in line. Nine-eight, these streets is mine (what, geyeah geyeah). I done came up (came up) put my life on the line. Soaked the game up (game up) now it's my time to shine. Time to change up (change up) no more second in line. Nine-eight, these streets is mine. [Jay-Z]. Yeah, you done came up (uhh) put your life on the line (uhh). Soaked the game up (yeah) now it's yo' time to shine. Time to change up, no more second in line. Yeah, yeah.

 

Vertaling

Het lijkt erop Uh-huh uh yeah, gi-gi-geyeah. Tijd om op te komen, mijn eigen gewicht te houden, mijn kroon verdedigen. Gots to lock it down and when they rush -- part two. Cocaïne witter nu. Operatie is zoet. Het hele spel is nu strakker. Beweegt een baksteen per week. Plus een nigga prijs is omlaag. We moeten die negers zien. Tijd om te gaan arriveren. Ik weet niet wat er mis is met Bleek. Jay-Z. Het lijkt erop, dat ik net als Keenan, de vibe oppik. Dat hij niet zo blij is, ik kon het gewoon in zijn ogen zien. Ik weet niet of het de meiden zijn of hoe we de buit verdelen. Tijd om hem een bezoekje te brengen, voordat hij besluit leuk te gaan doen. Sprong eruit als een ster met de mooiste auto. Passend bij het krokodillen shirt, zachter dan mijn buurman. Deze jonge niggaz denken dat ik uit het circuit ben gevallen. Want de laatste keer dat ze me zagen huppelen, uit de Coupe. Ik sprong eruit in een pak. Memphis Bleek. Kijk naar deze neger Jay die probeert mijn shine af te pakken. Ik heb dit niet verbaal gezegd, ik had gewoon wat shit aan mijn hoofd. En ik ben een ons aangekomen, meer dan ik vroeger deed. Ik neem advies aan van deze niggaz, maar ze zijn niet gewend aan dingen. Ze lieten me denken, "Shit, ik ben degene die het spul verplaatste. terwijl hij door de stad rijdt in gloednieuwe Coupe's en stufF". Ik zweer het, ik haatte hem bijna. Toen hij dichterbij kwam, zei ik: "Jigga, hoe gaat ie?". Refrein: Memphis Bleek. I done came up (uhh) put my life on the line (uhh). Soaked the game up (yeah) now it's my time to shine. Tijd om te veranderen (wat?) geen tweede meer in de rij. Negen-acht, deze straten zijn van mij. (uh-huh, uh-huh, uh-huh-uh-huh-huh). [Jay-Z]. Kijk naar die neppe lach die hij me net gaf, het breekt mijn hart. Moet ik hem naar school sturen of het gereedschap eruit halen en hem gewoon uit elkaar halen. Ik voelde zijn haat, het was hard, voordat dit nep gedoe begon. Ik zou hem mee moeten nemen naar de achterkant van het gebouw en hem in de fik steken. Memphis Bleek. Die Jay is niet traag, hij moet de vibe opgepikt hebben. En als ik niet zo high was geweest, had ik me kunnen verstoppen. Ik probeerde mezelf te bedekken, terwijl ik hem een vijf gaf. Omhelsde hem, alsof ik van hem hield. [Jay-Z]. Voor het blote oog. leek het dat wij het dichtst bij elkaar stonden, maar degene die ons kennen, konden zien dat er iets stond te gebeuren. [Memphis Bleek]. Blijf geconcentreerd. Ik probeer me te concentreren, maar het is alsof hij mijn gedachten leest. Alsof hij door de mist en al die wiet in mijn hoofd kan kijken. Kon hij zien dat ik plannen had, om de man te zijn. Sinds we elkaar voor het eerst spraken en hij die G in mijn hand legde. En ik gaf het terug om hem te laten zien dat ik voor de zaak ging. Toen hij dichterbij kwam ("Whattup Bleek?") en ik pauzeerde... Refrein: Memphis Bleek, Jay-Z. I done came up (uhh) put my life on the line (uhh). Soaked the game up (yeah) now it's my time to shine. Tijd om te veranderen. Geen tweede in de rij meer. Negen-acht, deze straten zijn van mij. Yeah, you done came up (uhh) put your life on the line (uhh). Je hebt het spel doorweekt, nu is het tijd om te schitteren. Tijd om te veranderen, geen tweede meer in de rij. Negen-acht, deze straten zijn van mij. [Jay-Z]. Right, yo we wild out in Vegas, styled on haters. Ik heb tegen de politie gepraat, ik heb elke druppel gepakt. We hebben zwepen van dezelfde kleur, we zijn hechter dan broers. Met verschillende vaders maar dezelfde moeders, dit leven houdt niet van ons. Dus tot de dood ons scheidt, verbreek ik nooit mijn band. Nigga wij Lex verhuizers, V-12 duwers. [Memphis Bleek]. Zoals ik sta. Eén broekspijp omhoog, in een houding van, "Man wat?". Ik weet dat deze niggaz mijn hersenkanker aan het peilen zijn. Maar op zijn tijd is het antwoord. Lijkt geestverruimend, deze wiet en Hennesey. Het zet me aan het denken, geloof me nigga, ik weet het. Meiden negeerden me, en mijn tante zei dat ik vijftig nodig had, geen zestig-veertig. [Jay-Z]. Oh God, laat hem jullie niet controleren. Jouw pistool is mijn pistool, jouw clip is mijn clip, schatje. [Memphis Bleek]. Jouw plezier is mijn plezier. Jouw teef is mijn teef. Elke neger die Jay iets probeert aan te doen, ik voel met je mee. Ik raak je niet alleen aan, ik vermoord je groep. [Jay-Z]. Geef het een jaar, dan zit je op een miljoen of twee. verkochte platen nigga, perfectioneer je rol, geyeah. Refrein: Memphis Bleek. I done came up (kwam op) put my life on the line. Soaked the game up (game up) now it's my time to shine. Tijd om te veranderen (change up) geen tweede meer in de rij. Negen-acht, deze straten zijn van mij (wat, geyeah geyeah). I done came up (kwam op) put my life on the line. Soaked the game up (game up) now it's my time to shine. Tijd om te veranderen (change up) niet meer tweede in de rij. Negen-acht, deze straten zijn van mij. [Jay-Z]. Yeah, you done came up (uhh) put your life on the line (uhh). Soaked the game up (yeah) now it's yo' time to shine. Tijd om te veranderen, geen tweede meer in de rij. Yeah, yeah.