Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

jeito moleque

Songtekst:

já é

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: jeito moleque – já é ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van já é? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van jeito moleque!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van jeito moleque te vinden zijn!

Origineel

JEITO MOLEQUE e CHAMPIGNON – Já é. (Beat Box com Champignon). Meu coração descompassado. Bate forte acelerado quando encontro com você. O teu calor esquenta o frio. Teu olhar da arrepio, da vontade, da prazer. Minha vida largada, era samba era noite e balada. Mas ficou diferente. Quando você chegou!. Quando vi teu gingado. Fiquei apaixonado, chego a pensar que já é amor.. Se liga aí rolou um clima tô chegando tô em cima muito louco pra te ver.. E levo fé nessa história de entrar na paranóia sem da mole e te perder.. . Minha vida largada, era samba era noite e balada. Mas ficou diferente. Quando você chegou!. Quando vi teu gingado. Fiquei apaixonado, chego a pensar que já é amor.. . (Refrão). Já é, Fica Comigo (já é já é). Já é, ouça o que eu digo (já é já é). Abre o teu sentimento, é o nosso momento amor. Já é, Fica Comigo (já é já é). Já é, ouça o que eu digo (já é já é). Abre o teu sentimento, é o nosso momento amor. Minha vida largada, era samba era noite e balada. Mas ficou diferente. Quando você chegou!. Quando vi teu gingado. Fiquei apaixonado, chego a pensar que já é amor.. Se liga ai rolou um clima tô chegando tô em cima muito louco pra te ver.. E levo fé nessa história de entrar na paranóia sem da mole e te perder.. Minha vida largada, era samba era noite e balada. Mas ficou diferente. Quando você chegou!. Quando vi teu gingado. Fiquei apaixonado, chego a pensar que já é amor.. . Já é, Fica Comigo (já é). Já é, ouça o que eu digo (já é). Abre o teu sentimento, é o nosso momento amor

Vertaling

JEITO MOLEQUE en CHAMPIGNON – Het is voorbij. (Beat Box met Champignon). Mijn hart is uit de maat. Slaat snel als ik je tegenkom. Jouw warmte verwarmt de kou. Je blik geeft me rillingen, doet me verlangen, geeft me plezier. Mijn leven was losbandig, het was samba, het was nacht en feesten. Maar het werd anders. Toen je aankwam! Toen ik je schommel zag. Ik werd verliefd, ik denk zelfs dat het al liefde is… Ik kom eraan, ik zit boven op je, gek om je te zien. En ik heb vertrouwen in dit verhaal over paranoia krijgen zonder toe te geven en je te verliezen… Mijn leven was als samba, het was nacht en feesten. Maar het werd anders. Toen je aankwam! Toen ik je bewegingen zag. Ik werd verliefd, ik denk dat het al liefde is… (Refrein). Het is al, blijf bij me. (het is al, het is al). Het is al zo, hoor wat ik zeg (het is al zo). Open je gevoel, het is ons moment liefde. Ja, blijf bij me. Ja, ja, ja. Het is al gebeurd, luister naar wat ik zeg (het is al gebeurd) Open je gevoel, het is ons moment liefde. Mijn leven op de vlucht, het was samba het was nacht en ballade. Maar het werd anders. Toen je aankwam. Toen ik je schommel zag. Ik werd verliefd, ik denk dat het al liefde is… Ik kom eraan, ik zit boven op je, gek om je te zien. En ik heb vertrouwen in dit verhaal om de paranoia in te gaan zonder de zachte en verlies je… Mijn leven was als een samba, het was nacht en feest. Maar het werd anders. Toen je aankwam! Toen ik je bewegingen zag. Ik ben verliefd geworden, ik denk dat het al verliefd is…. Het is al, blijf bij me. Het is al. Het is al, luister naar wat ik zeg (het is al). Open je gevoel, het is ons moment liefde