Origineel
A small cigar can change the world
I know, I’ve done it frequently at parties
Where I’ve won all the guests’ attention
With my generosity and suave gentlemanly bearing
A little flat tin case is all you need
Breast-pocket conversation opener
And one of those ciggie lighters that look rather good
You can throw away when empty
Must be declared a great success
My small cigars all vanish within minutes
Excuse me, mine host, that I may visit
A nearby tobacconist
To replenish my supply of small cigars
And make the party swing again
I know my clothes seem shabby
And don’t fit this Hampstead soiree
Where unread copies of Rolling Stone
Well-thumbed Playboys
Decorate the hi-fi stereo record shelves
If you ask me they’re on their way
To upper-middle-class oblivion
The stupid twits, they roll their only
One cigarette between them
My small cigar’s redundant now
In the haze of smoking pleasure
Call it a day
Get the hell away
Go down the cafe
For a cup of real tea
By the tube station, there’s a drunk old fool
Who sells papers in the rush hour
I hand to him ten small cigars
He smiles, says, ”Son, God bless you”
A small cigar
Has changed his world, my friend
A small cigar
Has changed the world again
A small cigar
Vertaling
Een kleine sigaar kan de wereld veranderen
Ik weet het, ik heb het vaak gedaan op feestjes
waar ik alle aandacht van de gasten heb gewonnen
Met mijn vrijgevigheid en suave gentleman gedrag
Een klein plat blikken doosje is alles wat je nodig hebt
Een borstzak gespreksopener
En zo’n sigarenaansteker die er goed uitziet
die je weg kunt gooien als ze leeg zijn
Moet een groot succes worden verklaard
Mijn kleine sigaren verdwijnen allemaal binnen enkele minuten
Excuseer me, mijn gastheer, zodat ik een bezoek kan brengen
Een tabakswinkel in de buurt
Om mijn voorraad kleine sigaren aan te vullen
En het feest weer swingend te maken
Ik weet dat mijn kleren sjofel lijken
En niet passen bij deze Hampstead soiree
Waar ongelezen exemplaren van Rolling Stone
Goed beduimelde Playboys
De hi-fi stereo platenplanken versieren
Als je het mij vraagt zijn ze op weg
naar upper-middle-class oblivion
De stomme idioten, ze rollen hun enige
Eén sigaret tussen hen in
Mijn kleine sigaar is nu overbodig
In de waas van rookgenot
Noem het een dag
Ga verdomme weg
Ga naar het café
Voor een kopje echte thee
Bij het metrostation, is er een dronken oude dwaas
Die kranten verkoopt in de spits
Ik geef hem tien kleine sigaren
Hij glimlacht en zegt: ‘Zoon, God zegene je’.
Een kleine sigaar
Heeft zijn wereld veranderd, mijn vriend
Een kleine sigaar
Heeft de wereld weer veranderd
Een kleine sigaar