Origineel
Money speaks. Soft hearts lose. The truth only whispers
It’s the whaler’s dues
I’ve been running on diesel. Been running on coal
Running on borrowed time, if truth’s to be told
Two whales in the ocean, cruising the night
Search for each other before we turn out their light
Been accused of deep murder on the North Atlantic swell
But I have three hungry children and a young wife as well
And behind stand generations of hard hunting men
Who raised a glass to the living, and went killing again
Are you with me?
Money speaks, soft hearts lose. The truth only whispers
Now pay the whaler’s dues
Can you forgive me?
Now I’m old and I sit land-locked in a back-country jail
To reflect on all of my sins and the death of the whale
Send me back down the ages. Put me to sea once again
When the oceans were full — yes, and men would be men
Can you forgive me?
Vertaling
Geld spreekt. Zachte harten verliezen. De waarheid fluistert alleen
Het is de contributie van de walvisjager
Ik heb op diesel gedraaid. Op kolen gelopen
Lopen op geleende tijd, als de waarheid verteld moet worden
Twee walvissen in de oceaan, cruisen door de nacht
Zoeken elkaar voor we hun licht doven
Beschuldigd van moord op de Noord-Atlantische deining
Maar ik heb drie hongerige kinderen en ook nog een jonge vrouw
En daarachter staan generaties van hard jagende mannen
Die het glas hieven op de levenden, en weer gingen moorden
Sta je achter me?
Geld spreekt, zachte harten verliezen. De waarheid fluistert alleen.
Betaal nu de walvisvaardersbijdrage
Kun je me vergeven?
Nu ben ik oud en zit ik opgesloten in een gevangenis in het binnenland
Om na te denken over al mijn zonden en de dood van de walvis
Stuur me terug door de eeuwen heen. Zet me weer op zee
Toen de oceanen vol waren — ja, en mannen mannen zouden zijn
Kun je me vergeven?