Origineel
In days of peace
Sweet smelling summer nights
Of wine and song;
Dusty pavements burning feet.
Why am I crying, I want to know.
How can I smile and make it right?
For sixty days and eighty nights
And not give in and lose the fight.
I’m going back to the ones that I know,
With whom I can be what I want to be.
Just one week for the feeling to go
And with you there to help me
Then it probably will.
I won’t go down
Acting the same old play.
Give sixty days for just one night.
Don’t think I’d make it: but then I might.
I’m going back to the ones that I know,
With whom I can be what I want to be.
Just one week for the feeling to go
And with you there to help me
Then it probably will.
Vertaling
In dagen van vrede
Zoet ruikende zomeravonden
Van wijn en zang;
Stoffige trottoirs brandende voeten.
Waarom huil ik, wil ik weten.
Hoe kan ik glimlachen en het goed maken?
Voor zestig dagen en tachtig nachten
En niet toegeven en de strijd verliezen.
Ik ga terug naar degenen die ik ken,
Met wie ik kan zijn wat ik wil zijn.
Slechts een week om het gevoel te laten gaan
En met jou daar om me te helpen
Dan zal het waarschijnlijk.
Ik zal niet naar beneden gaan
Hetzelfde oude toneelstukje spelen.
Geef zestig dagen voor slechts een nacht.
Ik denk niet dat ik het haal, maar misschien ook wel.
Ik ga terug naar degenen die ik ken,
Bij wie ik kan zijn wat ik wil zijn.
Slechts een week voor het gevoel om te gaan
En met jou daar om me te helpen
Dan zal het waarschijnlijk.