Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

jhef

Songtekst:

som pra vida inteira

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: jhef – som pra vida inteira ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van som pra vida inteira? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van jhef!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van jhef te vinden zijn!

Origineel

Me dê um minuto de sua atenção. Pare um segundo, ouça a canção. Ela vem do meu íntimo ser. Vou morrer e vou deixar som pra vida inteira. Eu vim pra contrariar, sonho não é bobeira. É minha forma de expressar, fiz a minha maneira. Vim fazer meu hit tocar, pique Macarena. Olha como que nos tá balançando a arena. Se os comédias incomodar, é seu o problema. Nós não estamos pra brincar, vim roubar a cena. Ache ruim, quer me quebrar, pegue sua caneta. Faço a mídia entender que gueto é rei. Preconceito no Brasil não é só com preto, pobre e gay. Canto tudo que minha alma deixa, não me envergonhei. Sertanejo, samba, funk, bons amigos encontrei. Mano, cê nem tá ligado, eu briso de noventa e seis. Geladeira tinha gelo, e, por mim, o que cês fez?. Profecia, quando eu tinha nove anos ninguém viu. Quando cê cantar, menino, vai rodar todo Brasil. Me dê um minuto de sua atenção. Pare um segundo, ouça a canção. Ela vem do meu íntimo ser. Vou morrer e vou deixar som pra vida inteira. Eu vim pra contrariar, sonho não é bobeira. É minha forma de expressar, fiz a minha maneira. Vim fazer meu hit tocar, pique Macarena. De rocha, vou levando pela fé. Nós é do bem, pode fala o que quiser. Sempre clamei aquele que digno é. Lembra do Jefferson, lembra do mano Jé. Lá dos Canindé de areia, jogando um Atari, ó. Filho da Sônia, costureira, estuda no Marcari, ó. Quem diria que aquele gordinho ia soltar a voz!. Curte essa daí, Marcão, manda umas manobras de Cross. Não é de hoje que esses versos tá me servindo de fuga. Desde a época que ensaiava uns passinhos com o Guga. Daquele suquinho de soja que meu vô Dito trazia. Morreu sem ouvir minha moda, mas me encheu de alegria. Vou morrer e vou deixar som pra vida inteira. Eu vim pra contrariar, sonho não é bobeira. É minha forma de expressar, fiz a minha maneira. Vim fazer meu hit tocar, pique Macarena. Olha como que nos tá balançando a arena. Se os comédias incomodar, é seu o problema. Nós não estamos pra brincar, vim roubar a cena. Ache ruim, quer me quebrar, pegue sua caneta

Vertaling

Geef me een minuutje van je aandacht. Stop even, luister naar het liedje. Het komt uit mijn diepste wezen. Ik ga sterven en ik ga een geluid voor het leven achterlaten. Ik ben gekomen om tegen te spreken, dromen is geen dwaasheid. Het is mijn manier om mezelf uit te drukken, ik deed het op mijn manier. Ik kwam om mijn hit te maken, pique Macarena. Kijk hoe we de arena op zijn kop zetten. Als de komieken je storen, is dat jouw probleem. We zijn hier niet om te spelen, ik ben hier om de show te stelen. Denk je dat het slecht is, wil je me breken, pak dan je pen. Ik laat de media begrijpen dat getto koning is De vooroordelen in Brazilië zijn niet alleen zwart, arm en homo. Ik zing alles wat mijn ziel me toestaat, ik schaam me er niet voor. Ik heb goede vrienden gevonden. Man, je weet het niet eens, ik lach zesennegentig. Koelkast had ijs, en wat heb je voor mij gedaan? Profetie, toen ik negen was zag niemand het. Als je zingt, jongen, ben je in heel Brazilië. Geef me een minuutje van je aandacht. Stop even, luister naar het liedje. Het komt uit mijn diepste wezen. Ik ga sterven en laat een geluid voor het leven achter. Ik kwam om tegen te spreken, dromen is geen onzin. Het is mijn manier om mezelf uit te drukken, ik deed het op mijn manier. Ik kwam om mijn hit te maken, pique Macarena. De rocha, ik neem het op vertrouwen. We zijn goed, je kunt zeggen wat je wilt. Ik heb altijd een beroep gedaan op hen die het waardig zijn. Denk aan Jefferson, denk aan broeder Jé. Terug van het Canindé zand, spelend op een Atari. Sônia’s zoon, een naaister, studeert bij Marcari. Wie had gedacht dat die dikke kerel zijn stem zou laten horen! Kijk hier eens naar, Marcão, stuur wat Cross manoeuvres. Deze verzen zijn al heel lang mijn vluchtwegen. Sinds die tijd oefende ik wat bewegingen met Guga. Van dat sojasap dat mijn grootvader Dito altijd meebracht. Hij stierf zonder mijn muziek te horen, maar hij vervulde me met vreugde. Ik zal sterven en een geluid voor het leven achterlaten. Ik kwam om tegen te spreken, dromen zijn geen onzin. Het is mijn manier om mezelf uit te drukken, ik deed het op mijn manier. Ik kwam om mijn hit te spelen, pique Macarena. Kijk hoe we de arena op zijn kop zetten. Als de komieken je storen, is dat jouw probleem. We zijn hier niet om te spelen, ik ben hier om de show te stelen. Denk je dat het slecht is, wil je me breken, pak dan je pen