Origineel
what am I supposed to say to you?
now I know what you`re up to
lame excuses you use for being gone
girl, I`m not used to living life alone
even though you`re not around
I got the sweetest memories that keep me bound
a source of hope somehow remains
I got this fool in love to blame
tactless friends say life goes on
empty sayings now she`s gone
I couldn`t care less about all the fish in the sea
cause all I need is here company
even though you`re not around
I got the sweetest memories that keep me bound
a source of hope somehow remains
I got this fool in love to blame
hello apathy, long time no see
you always know to pick your time of me
but you can`t replace the better half of me
so if you`II excuse me now, you ain`t a friend of mine
now I hold on to what`s left of life
gave up things not worth the strife
and just accept my cold reality
of seperate ways for you and me
even though you`re not around
I got the sweetest memories that keep me bound
a source of hope somehow remains
I got this fool in love to blame
Vertaling
Wat moet ik tegen je zeggen?
Nu ik weet wat je van plan bent
Slappe smoesjes die je gebruikt omdat je weg bent
Meisje, ik ben het niet gewend alleen te leven
Ook al ben je niet om me heen
Ik heb de mooiste herinneringen die me hier houden
Een bron van hoop blijft op de één of andere manier
Ik geef deze dwaas in liefde de schuld
Tactloze vrienden zeggen dat het leven doorgaat
Zinloze woorden nu zij weg is
De vissen in de zee zouden me niet minder kunnen schelen
Want alles wat ik nodig heb is jouw gezelschap
Ook al ben je niet om me heen
Ik heb de mooiste herinneringen die me hier houden
Een bron van hoop blijft op de één of andere manier
Ik geef deze dwaas in liefde de schuld
Hallo lusteloosheid, lang niet gezien
Je weet altijd de tijd van mij te nemen
Maar je kan mijn betere helft niet terugbrengen
Dus als je me nu wilt excuseren, je bent geen vriend van mij
Nu hou ik me vast aan wat over is van het leven
Gaf dingen op die de conflicten niet waard zijn
En accepteerde gewoon mijn koude realiteit
Van aparte wegen voor jou en mij
Ook al ben je niet om me heen
Ik heb de mooiste herinneringen die me hier houden
Een bron van hoop blijft op de één of andere manier
Ik geef deze dwaas in liefde de schuld