Origineel
Sanders
Mr Paperman, go home. Listen to me. Pretend you had a nightmare, and woke up. This island is a hoodoo, there’s death in it, and this is just the beginning. Give it up. Whatever you’ve invested, forget it and go back to New York. Go home
Norman
I felt the ground shake
I’m out of water
Critical picture
But things ain’t that bad
We could be living
In Communist China
Wearing pajamas
And shouting comrade
I’ll fix the Gull Reef
It will be my salvation
We’re only talking
A few renovations
Goodbye to public relations
It ain’t what I do
Goodbye forever to public relations
Public relations no longer my fate
This is my life and this is my island
Starting life over is never to (sic) late
[Speaks, to Sheila]
Get Hippolyte!
Vertaling
Sanders
Mr Paperman, ga naar huis. Luister naar me. Doe alsof je een nachtmerrie had, en wakker werd. Dit eiland is een hoodoo, er is dood in, en dit is slechts het begin. Geef het op. Wat je ook geïnvesteerd hebt, vergeet het en ga terug naar New York. Ga naar huis.
Norman
Ik voelde de grond schudden.
Ik heb geen water meer.
Kritisch beeld
Maar zo slecht is het nog niet.
We zouden kunnen leven
In communistisch China
Pyjama’s dragend
En roepen kameraad
Ik zal de Gull Reef repareren
Het zal mijn redding zijn
We hebben het alleen over
Een paar renovaties
Vaarwel aan public relations
Het is niet wat ik doe
Vaarwel voor altijd aan public relations
Public relations is niet langer mijn lot
Dit is mijn leven en dit is mijn eiland
Het leven opnieuw beginnen is nooit te laat
[Spreekt, tot Sheila]
Haal Hippolyte!