Origineel
He came from his palace grand
He came to my cottage door
His words were few but his looks
Will linger for evermore
The look in his sad dark eyes
More tender than words could be
But I was nothing to him
And he was the world to me
There in her garden she stands
All dressed in fine satin and lace
Lady Mary so cold and so strange
In her heart she could find no place
He knew I would be his bride
With a kiss for a lifetime fee
But I was nothing to him
And he was the world to me
Now in his palace grand
On a flower strewn bed he lies
His beautiful lids are closed
On his sad dark beautiful eyes
And among the mourners who mourn
Why should I a mourner be
For I was nothing to him
And he was the world to me
For I was nothing to him
And he was the world to me
Vertaling
Hij kwam van zijn grote paleis
Hij kwam aan de deur van mijn huisje
Zijn woorden waren weinig maar zijn blikken
zal voor altijd blijven hangen
De blik in zijn droevige donkere ogen
Tederder dan woorden zouden kunnen zijn
Maar ik was niets voor hem
En hij was de wereld voor mij
Daar in haar tuin staat ze
Helemaal gekleed in fijn satijn en kant
Lady Mary zo koud en zo vreemd
In haar hart kon ze geen plaats vinden
Hij wist dat ik zijn bruid zou zijn
Met een kus voor een levenslange vergoeding
Maar ik was niets voor hem
En hij was de wereld voor mij
Nu in zijn groot paleis
Op een met bloemen bezaaid bed ligt hij
Zijn mooie oogleden zijn gesloten
Op zijn droevige donkere mooie ogen
En tussen de rouwenden die rouwen
Waarom zou ik een rouwende zijn
Want ik was niets voor hem
En hij was de wereld voor mij
Want ik was niets voor hem
En hij was de wereld voor mij