Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

joan jett the blackhearts

Songtekst:

the only good thing (you ever said was goodbye)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: joan jett the blackhearts – the only good thing (you ever said was goodbye) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the only good thing (you ever said was goodbye)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van joan jett the blackhearts!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van joan jett the blackhearts te vinden zijn!

Origineel

(Joan Jett/Desmond Child/Diane Warren). Deal with it. Here we go. I heard the back door slam an’ you were. Goin’ for good an’ I didn’t give a damn. Oh baby I knew I’d do just fine yeah. I looked around for my cash. There was a couple twenty missin’ I said. Imagine that oh baby you musta thought I was blind. You know that I gave it all to you promises I followed through. What the hell did I see in you. The only good thing you ever said was goodbye. Now you’re gone you won’t see me cry. I won’t miss you no not I. The only good thing you ever said was goodbye. I’m throwin’ out all the things that you had given. Me for Christmas though I paid for every one myself. I’m gonna be alright. I saw the writing on the wall. You were stayin’ out all night an’ didn’t even call. Oh baby it wasn’t worth the fight no way. Don’t know why it feels so strange. You’re the same nothing ever changed. I know I only got myself to blame. The only good thing you ever said was goodbye who-huh. Now your’re gone you won’t see me cry. I won’t miss you no not I. The only good thing you ever said was goodbye. You only told me lies, only phony alibies. I invented what I wanted in your eyes. The only good thing you ever said was goodbye. Now you’re gone you won’t see me cry. I won’t miss you no not I. The only good thing you ever said was goodbye. The only good thing you every said was goodbye who-huh. Was a time when I woulda died. I ain’t kiddin’ I don’t lie. The only good thing you ever said was goodbye.

Vertaling

(Joan Jett/Desmond Child/Diane Warren). Leer er mee leven. Daar gaan we dan. Ik hoorde de achterdeur dichtslaan en jij was het. Je ging voorgoed weg en het kon me niets schelen. Oh baby, ik wist dat ik het goed zou doen, ja. Ik keek rond voor mijn geld. Er miste een paar twintig, zei ik. Stel je voor, schat. Je dacht vast dat ik blind was. Je weet dat ik alles aan je heb gegeven, beloftes die ik heb nagekomen. Wat zag ik in godsnaam in jou. Het enige goede dat je ooit zei was vaarwel. Nu je weg bent zul je me niet zien huilen. Ik zal je niet missen, nee ik niet. Het enige goede wat je ooit zei was vaarwel. Ik gooi alles weg wat je me gegeven hebt. Ik voor Kerstmis, hoewel ik alles zelf betaald heb. Het komt wel goed met me. Ik zag het op de muur. Je bleef de hele nacht weg en belde niet eens. Schat, het was het gevecht niet waard. Ik weet niet waarom het zo vreemd voelt. Je bent nog steeds dezelfde, er is nooit iets veranderd. Ik weet dat ik alleen mezelf de schuld geef. Het enige goede wat je ooit hebt gezegd was vaarwel, who-huh. Nu je weg bent zul je me niet zien huilen. Ik zal je niet missen, nee ik niet. Het enige goede wat je ooit zei was vaarwel. Je vertelde me alleen leugens, alleen nep alibi’s. Ik verzon wat ik wilde in jouw ogen. Het enige goede dat je ooit zei was vaarwel. Nu je weg bent zul je me niet zien huilen. Ik zal je niet missen, nee ik niet. Het enige goede wat je ooit zei was vaarwel. Het enige goede dat je ooit hebt gezegd was vaarwel, who-huh. Er was een tijd dat ik zou zijn gestorven. Ik maak geen grapje, ik lieg niet. Het enige goede wat je ooit zei was vaarwel.