Origineel
Dias sem carinho. Só que não me desespero:. Rango Alumínio. Ar, pedra, carvão e ferro.. Eu lhe ofereço. Essas coisas que enumero:. Quando fantasio. É quando eu sou mis sincero. Desde o fim da nossa história. Eu já segui navios. Aviões eholofotes. Pela noite afora.. Me fissuram tantos signos. E selvas, portos, places,. Línguas, sexos, olhos. De Amazonas que inventei.. Eis a babilônia, amor,. E eis a babel aqui:. Algo da insônia. Do seu sonho antigo em mim.. Eis aqui. O meu presente. De navios. Holofotes. Noites afora. E fissuras. E invenções. Tudo isso. É pra queimar-se. Combustível. Pra se gastar. O carvão. O desespero. O alumínio. E o coração
Vertaling
Dagen zonder genegenheid. Alleen wanhoop ik niet:. Rango Aluminium. Lucht, steen, kolen en ijzer… Ik bied je aan. Deze dingen zet ik op een rijtje:. Als ik fantaseer. Dan ben ik oprechter. Sinds het einde van onze geschiedenis. Ik heb schepen gevolgd. Vliegtuigen en holofoten. Door de nacht… Ik heb zoveel borden gekraakt. En jungles, havens, plaatsen. Talen, geslachten, ogen. Van Amazones die ik heb uitgevonden… Dit is Babylon, liefje. En hier is Babel. Iets van slapeloosheid. Van je oude droom in mij… Hier is het. Mijn geschenk. Van schepen. Zoeklichten. Avonden uit. En scheuren. En uitvindingen. Alles. Het is om te verbranden. Brandstof. Uit te geven. De kolen. Wanhoop. Het aluminium. En het hart