Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

joao nogueira

Songtekst:

forças da natureza

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: joao nogueira – forças da natureza ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van forças da natureza? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van joao nogueira!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van joao nogueira te vinden zijn!

Origineel

Quando o sol. Se derramar em toda a sua essência. Desafiando o poder da ciência. Pra combater o mal. E o mar. Com suas águas bravias. Levar consigo o pó dos nossos dias. Vai ser um bom sinal. Os palácios vão desabar. Sob a força de um temporal. E os ventos vão sufocar. O barulho infernal. Os homens vão se rebelar. Dessa farsa descomunal. Vai voltar tudo ao seu lugar. Afinal. Vai resplandecer. Uma chuva de prata do céu vai descer, lá, lá, iá. O esplendor da mata vai renascer. E o ar de novo vai ser natural. Vai florir. Cada grande cidade o mato vai cobrir, ô, ô. Das ruínas um novo povo vai surgir. E vai cantar afinal. As pragas e as ervas daninhas. As armas e os homens de mal. Vão desaparecer nas cinzas de um carnaval

Vertaling

Als de zon. Giet zichzelf uit in al zijn essentie. De macht van de wetenschap trotseren Om het kwaad te bestrijden. En de zee. Met zijn wilde wateren Het stof van onze dagen met zich meedragend. Het zal een goed teken zijn. De paleizen zullen instorten Onder de kracht van een storm. En de winden zullen stikken. Het helse kabaal. Mannen zullen in opstand komen. Uit deze gewetenloze farce. Alles zal terugkeren naar zijn plaats. Eindelijk. Het gaat schitteren Een zilveren regen uit de hemel zal neerdalen, daar, daar, daar. De pracht van het bos zal herboren worden En de lucht zal weer natuurlijk zijn. Het zal bloeien. Elke grote stad die de bush zal bedekken, ooh, ooh. Uit de puinhopen zal een nieuw volk verrijzen. En ze zullen eindelijk zingen. De plagen en het onkruid. De geweren en de mannen van het kwaad. Zal verdwijnen in de as van een carnaval