Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: joao pedro e cristiano Songtekst: era só pra ficar

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: joao pedro e cristiano - era só pra ficar ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van era só pra ficar? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van joao pedro e cristiano! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter j van joao pedro e cristiano en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals era só pra ficar .

Origineel

Tinha tudo pra ser só mais. Uma aventura sem amor. A gente já havia combinado. Que não era nada sério. Mas se tratando de amor. Tudo é imprevisível. O que era uma aventura. Se tornou uma loucura, uma obsessão. Tudo começou com um olhar inocente. Mas depois de um beijo ficou diferente. Foi pintando um doce desejo no ar. Descobri que a gente não escolhe o destino. No seu colo às vezes pareço um menino. Querendo ter asas pra voar. Era só pra ficar, a gente foi ficando. E acabou se apaixonando pra valer. O que era só momento ou um simples passatempo. Fez o amor acontecer. Era só pra ficar, a gente foi ficando. E acabou se apaixonando de uma vez. O que era só momento ou um simples passatempo. Se perdeu no amor que a gente fez

 

Vertaling

Het had alles om gewoon een ander te zijn. Een avontuur zonder liefde. We hadden al afgesproken. Dat het niet ernstig was. Maar als het op liefde aankomt. Alles is onvoorspelbaar. Wat een avontuur was. werd een waanzin, een obsessie. Het begon allemaal met een onschuldige blik. Maar na een kus werd het anders. Een zoet verlangen hing in de lucht. Ik ontdekte dat we ons lot niet kiezen. In jouw schoot lijk ik soms op een jongen. Vleugels willen hebben om te vliegen. Het was gewoon om te blijven, we bleven. En eindigde met echt verliefd te worden. Wat maar een moment was of een simpele hobby. Het liet de liefde gebeuren. Het was gewoon om te blijven, we bleven. En eindigde weer helemaal opnieuw verliefd te worden. Wat maar een moment was of een simpele hobby. Verdwaald in de liefde die we bedreven