Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

joao pedro e cristiano

Songtekst:

pinga na cuca

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: joao pedro e cristiano – pinga na cuca ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van pinga na cuca? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van joao pedro e cristiano!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van joao pedro e cristiano te vinden zijn!

Origineel

Pinga na cuca, pinga na cuca. Esse é o remédio quando a paixão me machuca. Pinga na cuca, pinga na cuca. Esse é o remédio quando a paixão me machuca. Me levanto bem cedinho, já corro lá pro boteco. Colo a pança no balcçaoe vou enchendo o caneco. O dia inteiro bebendo, pra esquecer essa paixão. Saudade no peito grita, quanto mais bebo mais fica. De porre o meu coração. Pinga na cuca, pinga na cuca. Esse é o remédio quando a paixão me machuca. Pinga na cuca, pinga na cuca. Esse é o remédio quando a paixão me machuca. Esse apaixonado bebe, chora e fala sozinho. Embriagado de amor, sufocado e sem carinho. Bebo pra afogar as máguas, to sofrendo, a culpa é sua. Altas horas, madrugada, chorando pelas calçadas. Eu amanheço na rua. Pinga na cuca, pinga na cuca. Esse é o remédio quando a paixão me machuca. Pinga na cuca, pinga na cuca. Esse é o remédio quando a paixão me machuca. Pinga na cuca, pinga na cuca. Esse é o remédio quando a paixão me machuca. Pinga na cuca, pinga na cuca. Esse é o remédio quando a paixão me machuca

Vertaling

Druppel in het hoofd, drup in het hoofd. Dat is het medicijn als passie me pijn doet. Druppel het in je hoofd, druppel het in je hoofd. Dit is het medicijn als de passie me pijn doet. Ik sta heel vroeg op, en ren naar de bar. Ik leg mijn buik op de bar en vul hem op. De hele dag drinken, om deze passie te vergeten. Saudade in de borst schreeuwt, hoe meer ik drink hoe meer het is. Mijn hart is een puinhoop. Ik drink in mijn hoofd, ik drink in mijn hoofd. Dit is de remedie als passie me pijn doet. Druppel het in je hoofd, druppel het in je hoofd. Dat is het medicijn als passie me pijn doet Deze minnaar drinkt, huilt en praat tegen zichzelf. Dronken van liefde, verstikt en zonder genegenheid. Ik drink om het water te verdrinken, ik lijd, het is jouw schuld. Laat in de nacht, vroeg in de ochtend, huilend op de stoepen. Ik word wakker op straat. Druppel in mijn hoofd, druppel in mijn hoofd. Dat is het medicijn als passie me pijn doet Druppel het in mijn hoofd, druppel het in mijn hoofd. Dat is het medicijn als passie me pijn doet. Druppel het in je hoofd, druppel het in je hoofd Dat is het medicijn als passie me pijn doet Druppel het in je hoofd, druppel het in je hoofd Dat is het medicijn als passie me pijn doet