Origineel
Para com isso deixa de manha. Só fica grudada igual homem-aranha. Não sai do meu pé desse jeito vou enlouquecer. Se tô no trabalho, me chama lá fora. Menina você não tem dia e nem hora. Me enche o saco e agora o que eu vou fazer. Pára! Para com isso. Pára! Toma juízo. To fora dessa malvada. Que só quer ficar grudada. Que só me grita me caça, sai pra lá!. To fora dessa malvada. Que só quer ficar grudada. Que só me grita me caça, sai pra lá!. . Pára! Para com isso. Pára! Toma juízo. Solo. Se tô no trabalho, me chama lá fora. Menina você não tem dia e nem hora. Me enche o saco e agora o que eu vou fazer. Pára! Para com isso. Pára! Toma juízo. To fora dessa malvada. Que só quer ficar grudada. Que só me grita me caça, sai pra lá!. To fora dessa malvada. Que só quer ficar grudada. Que só me grita me caça, sai pra lá!. Pára! Para com isso. Pára! Toma juízo. Para com isso mulher
Vertaling
Stop ermee, stop ermee, stop ermee. Blijf gewoon bij elkaar zoals Spiderman. Ga niet zo van mijn voet af, ik word gek. Als ik op het werk ben, bel me dan buiten. Meisje, je hebt geen dag of tijd. Je bent een lastpak en wat moet ik nu doen? Hou op. Hou op. Hou op. Kom tot je zinnen. Ik ben uit dit kwaad. Die alleen maar gehecht wil worden. Dat schreeuwt alleen maar “jaag op mij”, ga daar weg!. Ik ben uit dit kwaad. Die alleen maar vast wil zitten. Ze schreeuwt tegen me, ga weg!… Hou op. Hou op. Hou op. Doe normaal. Solo. Als ik op het werk ben, bel me dan buiten. Je hebt geen dag of tijd. Je bent een lastpak. Wat moet ik nu doen? Hou op. Hou op. Hou op. Kom tot je zinnen. Ik ben uit dit kwaad. Die alleen maar gehecht wil worden. Dat schreeuwt alleen maar “jaag op mij”, ga daar weg!. Ik ben uit dit kwaad. Die alleen maar vast wil zitten. Die alleen maar tegen me schreeuwt, ga weg daar! Hou op. Hou op. Hou op. Kom tot je zinnen. Stop ermee, vrouw!