Origineel
At a bar on 43rd at quarter to two
Met my friend the Chinese Elvis and hoisted a few
He talks like Mickey Mouse
And sees with x-ray eyes
Lives in a cardboard house
I almost gave him the prize
Until you
Came along – thanks for opening my eyes
Things you do – right or wrong
It should come as no surprise
When you live in a town where there’s always somebody
Stranger than you
At 83rd and Amsterdam there’s an Indian Jew
Who pierced all his private parts with a permanent screw
He sleeps on a bed of nails
Which came from outer space
And in my taller tales
I gave him pride of place
Until you
Came along – thanks for opening my eyes
Things you do – right or wrong
It should come as no surprise
When you live in a town where there’s always somebody stranger than you
Stranger than you
I’m not complaining even though I’m not sure what you are
I’ve got the strangest feeling (good) about this love bizarre
I could have stayed in bed
H iding from this freaky show
I’m happy that instead
I knew just where to go
When you came along – thanks for opening my eyes
Things you do – right or wrong
It should come as no surprise
When you live in a town where there’s always somebody
Stranger than you
Are you a boy – are you a girl
Are you an oyster – are you a pearl
Are you a fish – are you a fowl?
Are you an angel – are you from hell
Vertaling
In een bar op 43rd om kwart voor twee
Ontmoette mijn vriend de Chinese Elvis en nam er een paar.
Hij praat als Mickey Mouse
En ziet met röntgenogen
Woont in een kartonnen huis
Ik gaf hem bijna de prijs
Totdat jij
langskwam – bedankt voor het openen van mijn ogen
Dingen die je doet – goed of fout
Het zou geen verrassing moeten zijn
Als je in een stad woont waar er altijd iemand is
vreemder is dan jij
Op 83rd en Amsterdam is er een Indiase Jood
Die al zijn edele delen heeft doorboord met een permanente schroef
Hij slaapt op een bed van spijkers
Die uit de ruimte kwamen
En in mijn grote verhalen
gaf ik hem de ereplaats
Totdat jij
langskwam – bedankt voor het openen van mijn ogen
Dingen die je doet – goed of fout
Het zou geen verrassing moeten zijn
Als je in een stad woont waar er altijd iemand is die vreemder is dan jij
Vreemder dan jij
Ik klaag niet, ook al weet ik niet zeker wat je bent
Ik heb het vreemdste gevoel (goed) over deze bizarre liefde
Ik had in bed kunnen blijven
Mijzelf verbergen voor deze freaky show
Ik ben blij dat ik in plaats daarvan
Ik wist precies waar ik heen moest
Toen jij langskwam – bedankt voor het openen van mijn ogen
Dingen die je doet – goed of fout
Het zou geen verrassing moeten zijn
Wanneer je in een stad woont waar er altijd iemand is
vreemder dan jij
Ben je een jongen – ben je een meisje
Ben je een oester – ben je een parel
Ben je een vis – ben je een hoen?
Ben je een engel – kom je uit de hel