Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

joell ortiz

Songtekst:

call me (she said)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: joell ortiz – call me (she said) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van call me (she said)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van joell ortiz!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van joell ortiz te vinden zijn!

Origineel

[Intro: Novel w/Joell Ortiz] Call me (uh), call me (listen), call me (I said I remember) Call me (hey) (Call me) Call me, Call me (ah) [Verse One: Joell Ortiz] (Aww man, ninety five) She had that perfume with the only smell Hair scrungied up in a pony tail (woo) Gold hoop earrings with her name of ‘em I had the colliseum fronts with the fangs on ‘em (what) Oh, Thinnest waist with the fat ass (damn) Had me all happy to go to math class Yeah, I had to go for it baby Sent the letter over circle yes, no or maybe (remember that) (Uh) And she looked back with a cool blush Showin’ me the results of a nice toothbrush Yeah, we rode home on the same school bus Confident consistent I’m crushin’ these new Pumas (woo) Yeah, and she told me she from the southside Told her I’m from Cooper she looked at me with her mouth wide Like, I got fam’ out there I gave her the number now you got a fan out there Man I really hope this girl [Hook: Novel] Call me (call me), call me (call me), call me (hey x3) (I said I remember) Call me (Call me), Call me (Call me) Call me (Just call me, uh, uh) [Verse Two: Joell Ortiz w/Novel) Yep, so I’m bumpin’ my Smif-n-Wessun Knock on my room door ma gimme a second (hold up) Threw on a t-shirt (uh huh), slipped on my Ola’s (uh huh) Opened the do’ she passed me the phone oh my (my) Huh, so I took me a deep breath yo’ (uh huh) Fingers crossed I answered the phone hello (hello) Voice so official, hey Joell what you gettin’ into? I said I’m gettin’ dressed to come get you She laughed, I said it’s Saturday a nice flick She agreed, meet me at The Commodore at like six Threw on my Jerreau’s, dusted off the bows Zipped the Haley Hanson out the do’ good to go She standin’ there stretch pants fifty fo’ elevens Yellin’ hurry up they want me in the crib before eleven Did the movie thing a little bite to eat (what else?) The whole night was sweet (what else?), ended it with a kiss Somethin’ light on the cheek and said [Hook w/changes] [Verse Three: Joell Ortiz] So it’s a little more in the dates now (uh huh) Yep, she be in the crib all late now (ow) Ha, we be kickin’ it then we lay down Turn the lights off and press play on the H-Town Oh, we being fresh like Easter I made her vibrate like my beeper Uh huh, my mother said she a keeper I could see myself tryin’ Mrs. Ortiz her Then I bumped into Lisa, tellin me how she missed me (uh oh) We up in this party I’m feelin a little tipsy (damn) She tried and kiss me, all in my face One thing led to another we all in the staircase (hey) She told Tasha, who told Christy (no) My phone ring the next day how could you diss me? You said you loved me and were always be together Do me a favor Joell? (what?) Don’t you ever, ever, ever, ever, ever [Hook w/changes] [Outro: Novel w/Joell Ortiz] I said I remember, You used to call me (haha) Call me, yeah (yeah) Uh, uh, uh, then I remember when, you used to call me, call me Yeah, yeah, yeah, uh, uh, haha, this is a throwback Uh, this is a throwback, uh, uh, this is a throwback, throwback Uh. uh, uh, call me

Vertaling

[Intro: Novel w/Joell Ortiz] Bel me (uh), bel me (luister), bel me (I said I remember) Call me (hey) (bel me) bel me, bel me (ah) [Verse één: Joell Ortiz] (Aww man, ninety five) She had that perfume with the only smell Hair scrungied up in a pony tail (woo) Gold hoop earrings with her name of em I had the colliseum fronts with the fangs on ‘em (what) Oh, Dunste taille met de dikke kont (verdomme) Had me helemaal blij om naar de wiskunde klas te gaan Yeah, I had to go for it baby Sent the letter over circle yes, no or maybe (remember that) (Uh) En ze keek terug met een koele blos Showin’ me the results of a nice toothbrush Yeah, we drove home on the same school bus Zelfverzekerd dat ik deze nieuwe Puma’s verpletter (woo) Yeah, and she told me she from the southside Vertelde haar dat ik van Cooper was, ze keek me aan met haar mond wijd open Like, I got fam’ out there I gave her the number now you got a fan out there Man, ik hoop echt dat dit meisje [Hook: Novel] Bel me (bel me), bel me (bel me), bel me (hey x3) (Ik zei dat ik het herinner) Bel me (Bel me), Bel me (Bel me) Bel me (Just call me, uh, uh) [Verse Twee: Joell Ortiz w/Novel) Yep, so I’m bumpin’ my Smif-n-Wessun Knock on my room door ma gimme a second (hold up) Threw on a t-shirt (uh huh), slipped on my Ola’s (uh huh) Opened the do’ she passed me the phone oh my (my) Huh, so I took me a deep breath yo’ (uh huh) Fingers crossed I answered the phone hello (hallo) Stem zo officieel, hey Joell waar ben je mee bezig? I said I’m gettin’ dressed to come get you Ze lachte, ik zei het is zaterdag een mooie film Ze ging akkoord, ontmoet me in The Commodore om ongeveer zes uur Ik trok mijn Jerreau’s aan, stofte de strikken af Ritste de Haley Hanson uit de do’ good to go Ze stond daar in een stretch broek van vijftig voor elf Ze schreeuwde: schiet op, ze willen me voor elf uur in de wieg hebben. Did the movie thing a little bite to eat (what else?) De hele nacht was zoet (wat anders?), eindigde het met een kus Somethin’ light on the cheek and said [Hook w/changes] [Verse Drie: Joell Ortiz] So it’s a little more in the dates now (uh huh) Yep, she be in the crib all late now (ow) Ha, we be kickin’ it then we lay down Turn the lights off and press play on the H-Town Oh, we zijn fris als Pasen I made her vibrate like my beeper Uh huh, mijn moeder zei dat ze een blijvertje was I could see myself tryin’ Mrs. Ortiz her Toen liep ik Lisa tegen het lijf, vertelde me hoe ze me miste (uh oh) We zijn op dit feest, ik voel me een beetje aangeschoten (verdomme) She tried and kiss me, all in my face One thing led to another we all in the staircase (hey) Zij vertelde het Tasha, die het Christy vertelde (nee) Mijn telefoon ging de volgende dag, hoe kon je me beledigen? Je zei dat je van me hield en dat je altijd samen zou zijn. Doe me een plezier Joell? Wat? Doe je nooit, nooit, nooit, nooit, nooit [Hook w/changes] [Outro: Novel w/Joell Ortiz] I said I remember, You used to call me (haha) Call me, yeah (yeah) Uh, uh, uh, then I remember when, you used to call me, call me Yeah, yeah, yeah, uh, uh, haha, this is a throwback Uh, this is a throwback, uh, uh, this is a throwback, throwback Uh. uh, uh, bel me