Origineel
Down from the great white north, more than enough and then some
Swept her up on his horse, Tumbleweeds, we’re meant to get stuck up on a fence
Heaven must have sent you, you’ve got no wire to roll against
Keep her steady cowgirl, don’t let go of the reins
You are ready now girl, never mind the growing pains
Worlds out there are waiting, big and wild as the sky
No more hesitating, it’s now or never, do or die
Keep her steady cowgirl, don’t let go of the reins
You are ready now girl, never mind the growing pains
As hard as you imagined it being without me, we’ll both be wishing it were that easy
Don’t give me a pull, give me some room, when this round is through, I’ll be coming back home
Wide open spaces between these two prairie hearts
Wondering where their place is in a world so far apart
Keep her steady cowgirl, don’t let go of the reins
You are ready now girl, never mind the growing pains
Vertaling
Uit het grote witte noorden, meer dan genoeg en dan nog wat
Hij nam haar mee op z’n paard, Tumbleweeds, we horen op een hek vast te zitten
De hemel moet jou gestuurd hebben, je hebt geen draad om tegenaan te rollen
Hou haar rustig cowgirl, laat de teugels niet los
Je bent er nu klaar voor meisje, let niet op de groeipijnen
Werelden daarbuiten wachten, groot en wild als de lucht
Niet meer aarzelen, het is nu of nooit, doen of sterven
Hou haar rustig cowgirl, laat de teugels niet los
Je bent er nu klaar voor meisje, let niet op de groeipijnen
Zo hard als je dacht dat het zonder mij zou zijn, we zullen beiden wensen dat het zo makkelijk was
Geef me wat ruimte, als deze ronde voorbij is, kom ik terug naar huis
Grote open ruimtes tussen deze twee prairieharten
zich afvragend waar hun plaats is in een wereld zo ver van elkaar
Hou haar rustig cowgirl, laat de teugels niet los
Je bent er nu klaar voor meisje, let niet op de groeipijnen