Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

john michael montgomery

Songtekst:

pictures

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: john michael montgomery – pictures ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van pictures? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van john michael montgomery!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van john michael montgomery te vinden zijn!

Origineel

Look at me, eighteen and tanned, Behind the wheel of my old van, “Hotel California” turned up loud, No air-conditioning, windows down. Look at you smilin’ at me, Don’t know when I’ve been as happy, As that weekend out in Joshua Tree, When I got down on my knees. An’ I like lookin’ at old photographs. Reminds me of the way we’ve always made each other laugh. Pictures of a life we’ve made together. Memories of a love that just gets better with time. So many good times, There’s no way I will forget. They’ve got me thinkin’ ‘bout pictures, We haven’t taken yet. Next year let’s go to Disney world, Can’t wait to see our little girl, Hold hands with Mickey Mouse, Chocolate ice-cream on her mouth. An’ you’ll get all upset when I, Snap you comin’ off that ride, With that pasty white look: You won’t put that one in our book. An’ I like lookin’ back at all the things we’ve done. But I love dreamin’ of the years yet to come. Pictures of a life we’ve made together, Memories of a love that just gets better with time. So many good times, There’s no way I will forget. Not now I’m thinkin’ ‘bout pictures, We haven’t taken yet. Someday I’ll walk our daughter down the aisle, And every tear and every smile, Will be captured in color….. Pictures of a life we’ve made together, Memories of a love that just gets better with time. So many good times, There’s no way I will forget. They got us thinkin’ ‘bout pictures, We haven’t taken yet. Can you see us on that front porch swing? All t

Vertaling

Kijk naar mij, achttien en gebruind, Achter het stuur van mijn oude bestelwagen, “Hotel California” hard aan, Geen airco, ramen open. Kijk naar jou, lachend naar mij, Ik weet niet wanneer ik zo gelukkig ben geweest, als dat weekend in Joshua Tree, Toen ik op mijn knieĆ«n ging. En ik kijk graag naar oude foto’s. Het doet me denken aan hoe we elkaar altijd aan het lachen hebben gemaakt. Foto’s van een leven dat we samen hebben gemaakt. Herinneringen aan een liefde die met de tijd alleen maar beter wordt. Zoveel goede tijden, Ik zal ze nooit vergeten. Ze hebben me aan het denken gezet over foto’s, die we nog niet hebben genomen. Volgend jaar gaan we naar Disney World, Ik kan niet wachten om onze kleine meid te zien, handjes vasthouden met Mickey Mouse, Chocolade-ijs op haar mond. En je raakt helemaal overstuur als ik, je uit die attractie knal, met die bleke witte blik: Die zet je niet in ons boekje. En ik kijk graag terug naar alle dingen die we gedaan hebben. Maar ik hou van dromen over de jaren die nog moeten komen. Foto’s van een leven dat we samen hebben gemaakt, Herinneringen van een liefde die alleen maar beter wordt met de tijd. Zoveel goede tijden, Ik zal ze nooit vergeten. Niet nu ik aan foto’s denk, Die hebben we nog niet genomen. Op een dag loop ik met onze dochter door het gangpad, En elke traan en elke lach, zal worden vastgelegd in kleur ….. Foto’s van een leven dat we samen hebben gemaakt, Herinneringen van een liefde die met de tijd alleen maar beter wordt. Zoveel goede tijden, Ik zal het nooit vergeten. Ze hebben ons aan het denken gezet over foto’s, Die hebben we nog niet genomen. Kun je ons zien op die veranda schommel? Alle t