Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

john powell

Songtekst:

the leader of the pack

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: john powell – the leader of the pack ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the leader of the pack? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van john powell!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van john powell te vinden zijn!

Origineel

Mm–“Is she really going out with him? “Well, there she is, Let’s ask her” “Betty, is that Jimmy’s ring you’re wearing?” “Mm-hm” “Gee, it must be great riding with him” “Is he picking you up after school today?” “Mm-mm” “By the way, where did you meet him?” “I met him at the candy store He turned around and smiled at me You get the picture “Yes, we see” That’s when I fell for the leader of the pack My folks were always putting him down They said he came from the wrong side of town They told me he was bad but I knew he was sad That’s why I fell for the leader of the pack One day my dad said find someone new I had to tell my Jimmy we’re through He stood there and asked me why, but all I could do was cry I’m sorry I hurt you, the leader of the pack Do do He sort of smiled and kissed me good bye The tears were beginning to show As he drove away on that rainy night, I begged him to go slow, whether he heard, I’ll never know Look out! Look out! Look out! I felt so helpless, what could I do Remembering all the things we’d been through? In school they all stop and stare I can’t hide the tears, but I don’t care I’ll never forget him, the leader of the pack Ooh, the leader of the pack now he’s gone the leader of the pack now he’s gone the leader of the pack now he’s gone

Vertaling

Mm… “Gaat ze echt met hem uit? “Nou, daar is ze, Laten we het haar vragen” “Betty, is dat Jimmy’s ring die je draagt?” “Mm-hm” “Goh, het moet geweldig zijn om met hem te rijden.” “Haalt hij je op na school vandaag?” “Mm-mm” “Tussen haakjes, waar heb je hem ontmoet?” “Ik ontmoette hem in de snoepwinkel. Hij draaide zich om en lachte naar me. Je snapt het. “Ja, we zien wel” Dat is wanneer ik viel voor de leider van de roedel Mijn ouders zetten hem altijd neer. Ze zeiden dat hij van de verkeerde kant van de stad kwam Ze zeiden dat hij slecht was, maar ik wist dat hij verdrietig was Dat is waarom ik viel voor de leider van de roedel Op een dag zei mijn vader zoek iemand anders Ik moest mijn Jimmy vertellen dat het over was. Hij stond daar en vroeg me waarom, maar het enige wat ik kon doen was huilen Het spijt me dat ik je pijn heb gedaan, de leider van de roedel Doe ik. Hij glimlachte een beetje en kuste me vaarwel De tranen begonnen te komen Toen hij wegreed op die regenachtige nacht, smeekte ik hem langzaam te rijden, of hij het hoorde, Ik zal het nooit weten Kijk uit! Kijk uit! Kijk uit! Kijk uit! Ik voelde me zo hulpeloos, wat kon ik doen? Herinnerend aan alles wat we hadden meegemaakt? Op school stoppen ze allemaal en staren ze. Ik kan de tranen niet verbergen, maar het kan me niet schelen. Ik zal hem nooit vergeten, de leider van de roedel Ooh, de leider van de groep nu is hij weg de leider van de roedel, nu is hij weg the leader of the pack now he’s gone