Origineel
As I walked out on the streets of Laredo
As I walked out on Laredo one day
I spied a young cowboy all wrapped in white linen
Wrapped in white linen as cold as the clay
“I can see by your outfit that you are a cowboy”
These words he did say as I boldly walked by
“Come and sit down beside me and hear my sad story
I’m shot in the breast and I know I must die”
“It was once in the saddle, I used to go dashing
Once in the saddle, I used to go gay
First to the card-house and then down to Rose’s
But I’m shot in the breast and I’m dying today
Get six jolly cowboys to carry my coffin
Six dance-hall maidens to bear up my pall
Throw bunches of roses all over my coffin
Roses to deaden the clods as they fall”
“Then beat the drum slowly, play the Fife lowly
Play the dead march as you carry me along
Take me to the green valley, lay the sod o’er me
I’m a young cowboy and I know I’ve done wrong”
“Then go write a letter to my grey-haired mother
And tell her the cowboy that she loved has gone
But please not one word of the man who had killed me
Don’t mention his name and his name will pass on”
When this he had spoken, the hot sun was setting
The streets of Laredo grew cold as the clay
We took the young cowboy down to the green valley
And there stands his marker we made to this day
We beat the drum slowly, play the Fife lowly
Play the dead march as we carried him along
Down in the green valley, lay the sod over him
He was a young cowboy and he said he’d done wrong
Vertaling
Toen ik op een dag door de straten van Laredo liep
Toen ik op een dag door Laredo liep
zag ik een jonge cowboy gehuld in wit linnen
Gewikkeld in wit linnen, zo koud als de klei
“Ik zie aan je outfit dat je een cowboy bent”
Deze woorden zei hij toen ik brutaal voorbij liep
“Kom naast me zitten en hoor mijn trieste verhaal
Ik ben in mijn borst geschoten en ik weet dat ik moet sterven”
“Ooit zat ik in het zadel en ging ik er vandoor
Eens in het zadel, ging ik vrolijk
Eerst naar het kaarten-huis en dan naar Rose’s
Maar ik ben in mijn borst geschoten en ik sterf vandaag
Haal zes vrolijke cowboys om mijn kist te dragen
Zes danszaalmeisjes om mijn lijkkist te dragen
Gooi bossen rozen over mijn kist
Rozen om de kluiten te doven als ze vallen.”
“Dan sla je langzaam op de trommel, speel de Fife nederig
Speel de dodenmars terwijl je me draagt
Breng me naar de groene vallei, leg de zode over me heen
Ik ben een jonge cowboy en ik weet dat ik verkeerd heb gedaan.
“Schrijf dan een brief aan mijn grijsharige moeder
En vertel haar dat de cowboy waar ze van hield weg is
Maar alsjeblieft geen woord over de man die me heeft vermoord
Noem zijn naam niet en zijn naam zal overgaan.”
Toen hij dit had gezegd, ging de hete zon onder
De straten van Laredo werden koud als de klei.
We brachten de jonge cowboy naar de groene vallei
En daar staat z’n gedenksteen die we tot op de dag van vandaag hebben gemaakt.
We sloegen langzaam op de trommel, speelden nederig op de fluit
speelden de dodenmars terwijl we hem droegen
Beneden in de groene vallei, leggen we de zode over hem heen
Hij was een jonge cowboy en hij zei dat hij iets verkeerds had gedaan