Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: johnny cash Songtekst: the ballad of boot hill

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: johnny cash - the ballad of boot hill ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the ballad of boot hill? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van johnny cash! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter j van johnny cash en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals the ballad of boot hill .

Origineel

Here lies less more Four slugs from a forty-four No less no more Out in Arizona just south of Tucson Where tumbleweeds tumble in search of a home There's a town they call Tombstone where the brave never cry They live by a sixgun by a sixgun they die It's been a long time now since the town was a boom The jailhouse is empty so's the Palace Saloon Just one look will tell you that this town was real A secluded old dirt road leads up to Boot Hill Walk up to the fence there and look at the view That's where they were hanging eighteen eighty two It's easy to see where the brave men have died Rope marks on the oak tree are now petrified At night when the moon shines so far away It gets mighty lonesome lookin' down on their graves There lies Billy Clanton never wanted to kill But he's there with the guilty way up on Boot Hill (Boot Hill)

 

Vertaling

Hier ligt minder meer Vier kogels uit een vierenveertig Niet minder, niet meer In Arizona, net ten zuiden van Tucson. Waar tumbleweeds tuimelen op zoek naar een thuis Er is een stad die ze Tombstone noemen waar de dapperen nooit huilen Ze leven met een geweer. Met een geweer sterven ze. Het is al een lange tijd geleden dat de stad een boom was De gevangenis is leeg, net als de Palace Saloon Eén blik zegt je dat deze stad echt was Een afgelegen oude zandweg leidt naar Boot Hill Loop naar het hek daar en kijk naar het uitzicht Daar hingen ze in achttien tweeëntachtig. Het is gemakkelijk te zien waar de dappere mannen zijn gestorven. Touwsporen op de eik zijn nu versteend. s Nachts als de maan zo ver weg schijnt Het wordt machtig eenzaam neerkijkend op hun graven Daar ligt Billy Clanton die nooit wilde doden Maar hij is daar met de schuldigen op Boot Hill.