Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: JoJo Songtekst: This Time

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: JoJo - This Time ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van This Time? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van JoJo! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter J van JoJo en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals This Time .

Origineel

this time
this time
this

I made the mistake like before
givin you the third degree, takin you through it
I told you I get what i want
and I ain't tryna hear nothin else but just do it
and i had to take a good look
when everything else didn't have a ring to it
i'm sittin here blamin myself
when i saw what you were feelin inside, i misused it

this time it's all my fault (ooh oh)
this time i can't let go
this time i did it
really, but i got these feelings
how am i supposed to know? (ooh oh)
can't let my weakness show (yeah yeah)
havin my fits may cause me to miss this first chance at real love

this time i won't let you get away from me
this time i'm gonna let you take it where it should be
this time i won't say no
cause sayin no is a way to protect me
baby this time (this time) this time (this time) this time (this time)
i'mma let you want me

every female i know
can't seem to take her eyes off of you and i see it
it's just that my girls been so hurt
and i'm not tryna be the next one goin through it
i see that i got somethin real
and i don't wanna lose it and gotta to say thank you
the thought of you gone gives me chills
so baby let's just put this aside and just come here

this time it's all my fault (really all my fault)
this time i can't let go
this time i did it
really, but i got these feelings (and i got these feelings)
how am i supposed to know? (to know)
can't let my weakness show
havin my fits may cause me to miss this first chance at real love

this time i won't let you get away from me
this time i'm gonna let you take it where it should be
this time i won't say no
cause sayin no is a way to protect me
baby this time (this time) this time (this time) this time (this time)
i'mma let you want me

never will i deny you love me
all this time you stuck here and didn't leave (my time)
now i know what 'trust me you will see' was (and i owe you)
all my heart and deepest apologies
so let's take this back to we got it man
i just wanna do this with you boy

this time i won't let you get away from me
this time i'm gonna let you take it where it should be
this time i won't say no
cause sayin no is a way to protect me
baby this time (this time) this time (this time) this time (this time)
i'mma let you want me

this time i won't let you get away from me
this time i'm gonna let you take it where it should be
this time i won't say no
cause sayin no is a way to protect me
baby this time (this time) this time (this time) this time (this time)
i'mma let you want me

 

Vertaling

Deze keer
Deze keer
deze

Ik maakte dezelfde fout als eerder
gaf jou de derde graads, liet jouw dit doormaken
ik zei je dat ik krijg wat ik wil
en ik probeer niets anders te horen, maar doe het gewoon
en ik moest goed kijken
toen alle andere dingen niet interessant waren
ik zit hier mijzelf de schuld te geven
toen ik zag wat je vanbinnen voelde, misbruikte ik het

deze keer is alles mijn fout
deze keer kan ik er niet onderuit
deze keer deed ik het
echt, maar ik heb deze gevoelens
hoe zou ik het moeten weten?
ik kan mijn zwakheid niet tonen
Mijn aanvallen kunnen mij mijn eerste kans op echte liefde doen missen

Deze keer laat ik je niet van me weg gaan
deze keer krijg je het waar het zou moeten zijn
deze keer zal ik geen nee zeggen
want nee zeggen een manier is om mezelf te beschermen
schatje deze keer, deze keer, deze keer
ik laat jou mij willen

Elke vrouw die ik ken
Lijkt haar ogen niet van je af te kunnen houden, en ik zie het
het is gewoon dat mijn meisjes zo gekwetst zijn
ik probeer niet de volgende te zijn die het moet doormaken.
ik zie dat ik iets echts heb
en ik wil het niet verliezen en ik moet dank je zeggen
de gedachte dat je weg bent bezorgt mij rillingen
Dus schatje laten we dit opzij zetten en kom hier

Deze keer is alles mijn fout
deze keer kan ik er niet onderuit
deze keer deed ik het
echt, maar ik heb deze gevoelens
hoe zou ik het moeten weten?
ik kan mijn zwakheid niet tonen
Mijn aanvallen kunnen mij mijn eerste kans op echte liefde doen missen

Deze keer laat ik je niet van me weg gaan
deze keer krijg je het waar het zou moeten zijn
deze keer zal ik geen nee zeggen
want nee zeggen een manier is om mezelf te beschermen
schatje deze keer, deze keer, deze keer
ik laat jou mij willen

Nooit zal ik ontkennen dat je van me houdt
alle keren stond je hier en ging je niet weg (mijn tijd)
nu weet ik wat 'vertrouw me, je zult het zien' was (en ik ben je dat schuldig)
mijn hele hart en diepste verontschuldigingen
laten we teruggaan naar wat we hadden man
ik wil dit met jou doen jongen

deze keer laat ik je niet van me weg gaan
deze keer krijg je het waar het zou moeten zijn
deze keer zal ik geen nee zeggen
want nee zeggen een manier is om mezelf te beschermen
schatje deze keer, deze keer, deze keer
ik laat jou mij willen

deze keer laat ik je niet van me weg gaan
deze keer krijg je het waar het zou moeten zijn
deze keer zal ik geen nee zeggen
want nee zeggen een manier is om mezelf te beschermen
schatje deze keer, deze keer, deze keer
ik laat jou mij willen