Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

joni mitchell

Songtekst:

paprika plains remix

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: joni mitchell – paprika plains remix ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van paprika plains remix? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van joni mitchell!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van joni mitchell te vinden zijn!

Origineel

It fell from midnight skies It drummed on the galvanized In the washroom, women tracked the rain Up to the make-up mirror Liquid soap and grass And Jungle Gardenia crash On Pine-Sol and beer … It’s stifling in here … I’ve got to get some air … I’m going outside to get some air Back in my hometown They would have cleared the floor Just to watch the rain come down! They’re such sky oriented people- Geared to changing weather … I’m floating off in time I’m floating off I’m floating off in time When I was three feet tall And wide eyed open to it all With their tasseled teams they came To McGee’s General Store All in their beaded leathers I would tie on colored feathers And I’d beat the drum like war … I would beat the drum like war I’d beat the drum I’d beat the drum like war But when the church got through They traded their beads for bottles Smashed-on Railway Avenue And they cut off their braids And lost some link with nature I’m floating into dreams I’m floating off I’m floating into my dreams I dream paprika plains Vast and bleak and God forsaken Paprika plains And a turquoise river snaking (Where crows gaze-vigilant on wires Where cattle graze the grasses Far from the digits of business hours The moon clock wanes and waxes- But here all time is stripped away Nowhere on these plains Is a sprout or an egg in evidence To measure loss or gain … Only a little Indian band Come down from some windy mesa No women to make them food and child No expressions on their faces I’m low in a helicopter And the wind from whirling blades Flaps their woven blankets And flags their raven braids How came they to this emptiness? How came they to this dream? How came I to this view From a flying machine Of earth and air and water And a band of Indian men Without herds or flocks or crops Or families or fires to tend? Like a phoenix up from ashes now A blanket figure springs With a fist raised up to turquoise skies Like liberty And at the point of vanishing Where the sky and the earth meet A bomb blooms Deadly mushroom White Gold Heat Like a phoenix up from ashes Up from violent mysteries And growing ’till the giant blast Is to it like a golfer’s tee There comes a child’s beach ball And memory takes me back To the beach to toss it up To the garage to get it patched A pink and yellow beach ball Rolling Grand Detached Turning the blues and greens of earth From space probe photographs I float out of the hovercraft Naked as infancy And weightless And drifting Horizontally Like a filing to a magnet Like the long descent of rain I am drawn I fall against the ball And lose paprika plains I suckle at my mother’s breast I embrace my mother earth I remember perforated blinds Over the crib of my birth And just as Eve succumbed To reckless curiosity I take my sharpest fingernail And slash the globe to see Below me- Vast Paprika plains And the snake the river traces And a little band of Indian men With no expressions on their faces.) The rain retreats Like troops to fall on other fields and streets Meanwhile they’re sweet talking and name calling And brawling on the fringes of the floor I spot you through the smoke With your eyes on fire From J&B and coke As I’m coming through the door I’m coming back I’m coming back for more! The band plugs in again You see that mirrored ball begin to sputter lights And spin Dizzy on the dancers Geared to changing rhythms No matter what you do I’m floating back I’m floating back to you!

Vertaling

Het viel uit de middernachtelijke hemel Het trommelde op de gegalvaniseerde In de wasruimte, volgden vrouwen de regen Tot aan de make-up spiegel Vloeibare zeep en gras En Jungle Gardenia crash Op Pine-Sol en bier… Het is hier benauwd… Ik moet een luchtje scheppen… Ik ga naar buiten voor wat frisse lucht. In mijn geboortestad… zouden ze de vloer hebben vrijgemaakt. Alleen maar om de regen naar beneden te zien komen. Het zijn zulke luchtgeoriënteerde mensen. aangepast aan het veranderende weer… Ik drijf weg in de tijd Ik drijf weg Ik drijf weg in de tijd When I was three feet tall And wide eyed open to it all Met hun teams met kwastjes kwamen ze naar McGee’s General Store All in their beaded leathers Ik zou gekleurde veren ombinden And Ik zou op de trom slaan als een oorlog… I would beat the drum like war I’d beat the drum I’d beat the drum like war Maar toen de kerk klaar was Ze ruilden hun kralen voor flessen Smashed-on Railway Avenue En ze knipten hun vlechten af En verloren een band met de natuur Ik drijf in dromen Ik drijf weg Ik drijf in mijn dromen Ik droom paprika vlaktes Uitgestrekt en somber en door God verlaten Paprika vlaktes En een turquoise rivier die kronkelt (Waar kraaien waakzaam naar draden staren Waar vee graast in het gras Ver van de cijfers van de kantooruren De maan klok wanes en waxes- Maar hier is alle tijd weggestreept. Nergens op deze vlaktes Is een spruit of een ei in bewijs Om verlies of winst te meten… Alleen een kleine Indiaanse groep die van een winderige mesa naar beneden komen Geen vrouwen die eten en kinderen voor hen maken. Geen uitdrukking op hun gezichten Ik ben laag in een helikopter En de wind van wervelende bladen Flaps hun geweven dekens En vlaggen hun raven vlechten Hoe zijn ze in deze leegte terechtgekomen? Hoe kwamen zij tot deze droom? Hoe kwam ik tot dit uitzicht Vanuit een vliegende machine Van aarde en lucht en water En een groep Indiaanse mannen Zonder kuddes, kuddes of gewassen of families of vuren te verzorgen? Als een feniks uit de as Een dekenfiguur ontspringt Met een vuist opgeheven naar de turquoise lucht Als vrijheid En op het punt van verdwijnen Waar de hemel en de aarde elkaar ontmoeten bloeit een bom Dodelijke paddestoel Wit Goud Hitte Als een feniks opgestaan uit as Opgestaan uit gewelddadige mysteries En groeiend tot de reusachtige ontploffing Als de tee van een golfer Daar komt de strandbal van een kind En de herinnering brengt me terug Naar het strand om hem op te gooien Naar de garage om hem te laten repareren Een roze en gele strandbal Rollend Grand Vrijstaand De blauwen en groenen van de aarde draaiend Van ruimtesonde foto’s Ik zweef uit de hovercraft Naakt als een baby En gewichtloos En drijvend Horizontaal Als een vijl aan een magneet Als de lange afdaling van regen word ik aangetrokken Ik val tegen de bal En verlies paprikavlaktes Ik zuig aan de borst van mijn moeder Ik omhels mijn moeder aarde Ik herinner me geperforeerde blinden Boven de wieg van mijn geboorte En net zoals Eva bezweek aan roekeloze nieuwsgierigheid Ik neem mijn scherpste vingernagel En snijd de wereldbol om te zien Onder mij… uitgestrekte Paprika vlaktes En de slang die de rivier volgt En een kleine groep van Indiaanse mannen Zonder uitdrukking op hun gezichten.) De regen trekt zich terug Als troepen om op andere velden en straten te vallen Ondertussen praten ze lief en schelden En vechten in de marge van de vloer Ik zie je door de rook Met je ogen in brand Van J&B en coke As I’m coming through the door Ik kom terug Ik kom terug voor meer! The band plugs in again You see that mirrored ball begin to sputter lights En draaien. Dizzy on the dancers Geared to changing rhythms Het maakt niet uit wat je doet Ik zweef terug Ik zweef terug naar jou!