Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

jorge ben jor

Songtekst:

hermes trismegisto e sua celeste tábua de esmeralda

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: jorge ben jor – hermes trismegisto e sua celeste tábua de esmeralda ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van hermes trismegisto e sua celeste tábua de esmeralda? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van jorge ben jor!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van jorge ben jor te vinden zijn!

Origineel

Hermes Trismegisto e sua celeste tábua de esmeralda. Hermes Trismegisto escreveu. com uma ponta de diamante em uma lâmina de esmeralda. O que está embaixo é como o que está no alto,. e o que está no alto é como o que está embaixo.. E por essas coisas fazem-se os milagres de uma coisa só.. E como todas essas coisas são e provêm de um. pela mediação do um,. assim todas as coisas são nascidas desta única coisa por adaptação.. O sol é seu pai, a lua é a mãe.. O vento o trouxe em seu ventre.. A terra é seu nutriz e receptáculo.. O Pai de tudo, o Thelemeu do mundo universal está aqui.. O Pai de tudo, o Thelemeu do mundo universal está aqui.. Sua força ou potência está inteira,. se ela é convertida em terra.. Tu separarás a terra do fogo e o sutil do espesso,. docemente, com grande desvelo.. Pois Ele ascende da terra e descende do céu. e recebe a força das coisas superiores. e das coisas inferiores.. Tu terás por esse meio a glória do mundo,. e toda obscuridade fugirá de ti.. e toda obscuridade fugirá de ti.. . É a força de toda força,. pois ela vencerá qualquer coisa sutil. e penetrará qualquer coisa sólida.. Assim, o mundo foi criado.. Disso sairão admiráveis adaptações,. das quais aqui o meio é dado.. Por isso fui chamado Hermes Trismegistro,. Por isso fui chamado Hermes Trismegistro,. tendo as três partes da filosofia universal.. tendo as três partes da filosofia universal.. O que disse da Obra Solar está completo.. O que disse da Obra Solar está completo.. Hermes Trismegisto escreveu com uma ponta de diamante em uma lâmina de esmeralda.. Hermes Trismegisto escreveu com uma ponta de diamante em uma lâmina de esmeralda.

Vertaling

Hermes Trismegistus en zijn hemeltablet van smaragd. Hermes Trismegistus schreef. met een diamanten punt op een smaragd blad. Wat beneden is, is als dat wat boven is, en wat boven is, is als dat wat beneden is. En door deze dingen zijn de wonderen van een ding… En zoals al deze dingen zijn en komen van de ene, door de bemiddeling van de ene,. zo zijn alle dingen geboren uit dit ene ding door aanpassing… De zon is zijn vader, de maan is zijn moeder. De wind droeg hem in haar schoot… De aarde is haar voedster en vergaarbak. De Vader van allen, de Thelemeu van de universele wereld is hier… De Vader van allen, de Thelemeu van de universele wereld is hier… Zijn kracht of macht is heel, als het wordt omgezet in aarde… U zult de aarde van het vuur scheiden en het subtiele van het dikke,. lieflijk,. met grote zorg… Want Hij stijgt op van de aarde en daalt neer van de hemel. en ontvangt kracht van hogere dingen. en van lagere dingen …. Gij zult daardoor de glorie van de wereld hebben… en alle duisternis zal van u wegvluchten… en alle duisternis zal van u wegvluchten… . Het is de kracht van alle kracht, want het zal alles overwinnen wat subtiel is… en doordringen in alles wat solide is. Zo werd de wereld geschapen. Er zullen prachtige aanpassingen uit voortkomen, waarvan hier het middel wordt gegeven… Daarom werd ik Hermes Trismegistro genoemd. Daarom werd ik Hermes Trismegistro genoemd,. de drie delen hebbende van de universele filosofie,. Wat je zei over het zonne-werk is volledig. Wat ik zei over het zonne-werk is volledig. Hermes Trismegistus schreef met een diamanten punt op een smaragden blad. Hermes Trismegistus schreef met een diamanten punt op een smaragden blad.