Origineel
He leadeth me, O blessed thought!
O words with heav’nly comfort fraught!
Whate’er I do, where’er I be
Still ’tis God’s hand that leadeth me.
He leadeth me, He leadeth me,
By His own hand He leadeth me
His faithful foll’wer I would be,
For by His hand He leadeth me.
Sometimes ‘mid scenes of deepest gloom,
Sometimes where Eden’s bowers bloom,
By waters still, o’er troubled sea,
Still ’tis His hand that leadeth me.
He leadeth me, He leadeth me,
By His own hand He leadeth me
His faithful foll’wer I would be,
For by His hand He leadeth me.
And when my task on earth is done,
When by Thy grace the vict’ry’s won,
E’en death’s cold wave I will not flee,
Since God through Jordan leadeth me.
Refrain
Vertaling
Hij leidt me, gezegende gedachte.
O woorden met hemelse troost beladen!
Wat ik ook doe, waar ik ook ben.
Toch is het Gods hand die mij leidt.
Hij leidt mij, Hij leidt mij,
Door Zijn eigen hand leidt Hij mij
Zijn trouwe volgeling wil ik zijn,
Want door Zijn hand leidt Hij mij.
Soms temidden van de diepste duisternis,
Soms waar Eden’s bogen bloeien,
Bij stille wateren, over een onrustige zee,
Toch is het Zijn hand die mij leidt.
Hij leidt mij, Hij leidt mij,
Door Zijn eigen hand leidt Hij mij
Zijn trouwe volgeling wil ik zijn,
Want door Zijn hand leidt Hij mij.
En wanneer mijn taak op aarde erop zit,
Als door Uw genade de overwinning is behaald,
zal ik de koude golf van de dood niet ontvluchten,
Omdat God mij door de Jordaan leidt.
Refrein