Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

jul

Songtekst:

aujourd’hui

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: jul – aujourd’hui ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van aujourd’hui? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van jul!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van jul te vinden zijn!

Origineel

[Refrain] Aujourd’hui j’suis dans mon monde Vous m’avez tous casser les couilles Le képi il fait sa ronde, il contrôle, il cherche l’embrouille J’aimerais toucher les étoiles, m’évader, faire le tour d’la terre Oubliez-moi j’mets les voiles j’me relève quand j’tombe par terre [Couplet 1] Tu squattais l’quartier on t’a plus vu pour ta bella T’étais à l’Escale et tu dis à tout le monde que t’étais à Marbella Elle fait celle qui monte sa vitre J’crois qu’elle a pas vu la tête qu’elle a Là c’est JuL c’est pas Cabrel Mais j’crois bien qu’j’vais les faire cabrer là J’suis #TeamJuL comme Cabella, j’passe pas trop à la télé “Angela, mwen ké fend’ tchou aw” pendant qu’Papa fait l’fortuné Poto, mais où t’es ? On s’faisait confiance, on s’écoutait J’sais qu’il s’sont tous refait quand on s’fait la tête, qu’on est dégouté J’fais le sourd, quand on dis des choses sur vous J’dis “Ah moi j’sais pas, j’étais pas là, j’faisais mon tour” Là j’me vois pas briller, j’sais pas pourquoi j’ai toujours l’air quillé J’fais dodo à côté d’mon scié, j’ai p’t’être fais la bise à des meurtriers [Refrain] Aujourd’hui j’suis dans mon monde Vous m’avez tous casser les couilles Le képi il fait sa ronde, il contrôle, il cherche l’embrouille J’aimerais toucher les étoiles, m’évader, faire le tour d’la terre Oubliez-moi j’mets les voiles j’me relève quand j’tombe par terre [Pont] Papalali, papalalam Papalalam, oh papalalam Pa-Papalali, papalalam Papalalam, papalalam [Couplet 2] Les fachos n’aiment pas les couleurs Pourtant ça les gêne pas d’mélanger les billets On s’dis: “Wesh bien ? Hasta luego, à demain moi j’vais roupiller” Tu dis que c’est ta gadji, frangin, tu la vois même pas S’tu veux mon avis ? Pour moi elle ne t’aimes pas Du mal à suivre le tempo, j’vais briser l’mur comme Tampo La chance moi je l’attends pas, c’est moi à l’écriture, à la compo’ Maintenant c’est chaud d’gratter, y’a des caméras, des képis partout En chien, pas one, ça fait l’gros avec un bleu au casino Partouche [Refrain] Aujourd’hui j’suis dans mon monde Vous m’avez tous casser les couilles Le kepis il fait sa ronde, il contrôle, il cherche l’embrouille J’aimerais toucher les étoiles, m’évader, faire le tour d’la terre Oubliez-moi j’mets les voiles j’me relève quand j’tombe par terre [Pont] Papalali, papalalam Papalalam, oh papalalam Pa-papalali, papalalam Papalalam, papalalam [Outro] Papalali, papalalam Papalalam, papalalam Papalali, palalam

Vertaling

[Refrein] Vandaag ben ik in mijn eigen wereld Jullie hebben allemaal mijn ballen gebroken De kepi doet zijn ronde, hij controleert, hij zoekt problemen Ik ben bezig geweest om ervoor te zorgen dat jij bezig bent om ervoor te zorgen dat jij bezig bent om ervoor te zorgen dat jij bezig bent om ervoor te zorgen dat jij bezig bent om ervoor te zorgen dat jij bezig bent om ervoor te zorgen Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek [Vers 1] Ik ben al heel lang in de buurt, ik ben al heel lang in de buurt Je was in l’Escale en je vertelt iedereen dat je in Marbella was Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik denk dat ze de blik op haar gezicht niet zag Ik weet niet waarom ik hier ben, maar dat ben ik niet. Maar ik denk dat ik ze ga laten opstaan Ik ben #TeamJuL net als Cabella, ik ben niet echt op TV “Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ik weet niet zeker waar je bent. We vertrouwden elkaar, we luisterden naar elkaar Ik weet dat ze het allemaal weer gedaan hebben, als we van streek zijn, als we walgen Ik ben doof, als mensen dingen over je zeggen Ik zei: “Ik weet het niet, ik was er niet, ik deed mijn trucje.” Ik zie mezelf niet schitteren, ik weet niet waarom ik altijd zo knipogend kijk Ik slaap naast mijn zaagmachine, misschien heb ik wat moordenaars gekust [Refrein] Nu ben ik in mijn eigen wereld Jullie hebben allemaal mijn ballen gebroken Ik moet hier weg, ik moet hier weg, ik moet hier weg, ik moet hier weg Ik zou de sterren willen aanraken, ik zou willen ontsnappen, ik zou de wereld rond willen gaan Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen [Bridge] Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ik laat je niet gaan, Ik laat je niet gaan, Ik laat je niet gaan Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Papalalam, papalalam [Vers 2] Fascisten houden niet van kleuren Maar ze vinden het niet erg om de rekeningen te mengen We zeggen: “Wat is er? Hasta luego, ik zie je morgen, ik ga een dutje doen” Je zegt dat ze je gadji is, broer, je ziet haar niet eens Als je het mij vraagt? Ik denk niet dat ze je mag. Ik kan het ritme niet bijhouden, ik zal de muur breken zoals Tampo Ik wacht niet op geluk, ik ben degene die schrijft en componeert Nu is het heet om te krabben, er zijn camera’s, kepis overal I’m a dog, I’m a dog, I’m a dog, I’m a dog, I’m a dog, I’m a dog, I’m a dog [Refrein] Ik ben in mijn eigen wereld Jullie breken allemaal mijn ballen Ik ben bezig geweest om ervoor te zorgen dat je het goed vindt Ik zou de sterren willen aanraken, ik zou willen ontsnappen, ik zou de wereld rond willen gaan Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen [Bridge] Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ik laat je niet gaan, Ik laat je niet gaan, Ik laat je niet gaan Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Papalalam, papalalam [Outro] Papalali, papalalam Papalalam, papalalam Papalali, palalam